«в лабиринте русского ударения» (акцентологические нормы литературного языка)

Содержание:

Б) Нарушение лексической сочетаемости

Лексическая
сочетаемость – способность слов
соединяться друг с другом. Одни слова
обладают свободной сочетаемостью, т.е.
легко соединяются с другими словами:
трудная
работа, трудная задача, трудный характер
;
другие ограничены одним-двумя вариантами
употребления: кромешная
тьма, проливной дождь, дань уважения
.
Ограниченная лексическая сочетаемость
тех или иных слов объясняется употреблением
их в особых значениях. Избирательно
сочетаются с другими словами многозначные
слова: в каждом случае необходимо
учитывать конкретное значение слова.
Например, можно сказать глубокая
ночь
, но
нельзя — глубокий
вечер
; можно
сказать бархатный
сезон
, но
нельзя — бархатная
осень
.

Во многих случаях
запрет на сочетаемость слов накладывается
языковой традицией: играть
значение

(норма – играть
роль
), иметь
функции

(выполнять
функции
).
Намеренное нарушение лексической
сочетаемости – яркое средство
выразительности, которое часто используют
писатели-юмористы, чтобы придать речи
комический оттенок. Например: Трудно
прощать чужие недостатки, ещё труднее
прощать чужие достоинства
.

Причины
нарушения лексической сочетаемости:

  • ассоциация с
    близким по значению словосочетанием,
    например, В
    глубоком детстве любимым его занятием
    была игра в войну;

  • не учитывается
    эмоционально-экспрессивная окраска
    слов: соединение слов разной экспрессивной
    окраски (отрицательная и положительная
    экспрессия): Всех
    отъявленных специалистов пригласили
    на международную конференцию.

    Возникает комизм высказывания;

  • неудачный выбор
    синонима: Это
    событие состоялось несколько дней
    назад

    (правильно – произошло);

  • смешение паронимов:
    При первой
    встрече Дина не восприняла

    Умова

    всерьёз.

  • плеоназм (речевая
    ошибка, возникающая в словосочетании,
    в котором одно из слов является лишним,
    т.к. его значение дублирует значение
    другого слова);

  • тавтология
    (неоправданное повторение однокоренных
    слов в предложении);

в) Нарушение
семантической сочетаемости

Логическая
сочетаемость определяется связью
предметов и явлений реальной
действительности.

Причины нарушения
семантической сочетаемости

  • Смешение паронимов.
    Некоторые паронимы отличаются значением
    (оттенками значений), некоторые – только
    лексической сочетаемостью. При смешении
    паронимов, имеющих разные смысловые
    оттенки, возникают смысловые ошибки.
    Например, Это
    критичный момент игры
    (исполненный
    критики – критичный, переломный –
    критический).

  • Ложные ассоциации,
    возникающие под влиянием парономазии
    (звукового подобия слов, имеющих разные
    корни). Например, Мотошоу
    – всегда настоящий праздник каскадёров
    и зрителей, здесь можно увидеть такие
    миражи
    (правильно
    виражи).

  • Употребление
    многозначного слова без учёта смысловой
    сочетаемости (низкое
    здоровье
    в
    значении плохое
    здоровье
    ,
    низкие знания
    и т.п.).

  • Сближение слов
    по смежности (метонимическая замена
    нужного слова): цены
    дорогие.

  • Невнимательное
    употребление антонимов.В силу
    их слабости

    принятие решения отложили на неделю.

Фактические ошибки

Фактические ошибки — разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что пишущий приводит факты, противоречащие действительности, дает неправильную информацию о фактических обстоятельствах, как связанных, так и не связанных с анализируемым текстом (фоновые знания)

  1. Искажение содержания литературного произведения, неправильное толкование, неудачный выбор примеров.
  2. Неточность в цитате. Отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты.
  3. Незнание исторических и др. фактов, в том числе временное смещение.
  4. Неточности в именах, фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в названиях литературных произведений, их жанров, ошибка в указании автора.

Так ли важно соблюдать культуру речи

Небрежная речь, изобилующая ошибками, как и неряшливость в одежде, производит неблагоприятное впечатление. Согласитесь, что человеку с такими качествами, трудно избегать помех в общении, выстраивать гармоничные отношения с окружающими.

И, напротив, овладение культурой речи позволяет повысить уровень любой сферы жизни, будь то карьера, семья или саморазвитие. Через речь проявляются культивируемые человеком ценности: нравственные, научные, философские.

Услышав, как человек говорит, можно сразу понять, с кем имеешь дело. Уважение к себе и к окружающим — это тоже о культуре речи.

Как говорит! Хотите слышать такое в свой адрес? Работайте над ошибками.

Особенности стилистических ошибок

Стилистические ошибки бывают разных видов, каждый из которых обладает рядом особенностей. Благодаря этим особенностям, стилистические ошибки в тексте можно найти и исправить.

Прежде, чем перечислять самые распространенные стилистические ошибки
, выделим их основные особенности
:

  1. Отрицательно сказываются на «читаемости текста».
  2. Стилистические ошибки могут нарушать структуру текста.
  3. Снижают эффект от прочтения текста.

10 самых распространенных стилистических ошибок

Название стилистической ошибки

Пояснение

Пример стилистической ошибки

Тавтология

Стилистическая и риторическая фигура, которая представляет собой намеренное использование однокоренных или одних и тех же слов. Однако, в большинстве случаев, тавтология представляет собой грубую стилистическую ошибку

Сегодня обратимся к проблемам в лесном хозяйстве. Проблемным
вопросом является финансирование лесного хозяйства
.

Увлечение речевыми штампами

Речевыми штампами становятся получающие широкое распространение слова и выражения со стертой семантикой и потускневшей эмоциональной окраской

Речевые штампы делают речь неточной.

Очень важно
применить свой навык убеждения по отношению к проблемному ребенку.

Смешение стилей

Неуместное использование научной терминологии и канцелярской лексике в тексте, относящемся к другим функциональным стилям

Глупость учащихся находится на глубине ген
.

Короче
, пошли отсюда. Лекция типа
закончилась.

Многословие

К числу стилистических ошибок относят такое многословие, которое вызвано использованием универсальных слов, то есть слов, которые употребляются в самых общих и неопределённых значениях.

Раскрытие семантических характеристик предложенного литературного текста крайне важное и продолжительное мероприятие.

Неуместное использование не литературной речи

Нарушение стилевой целостности

Раскольников зарубал бабулю
и страдал от мучений совести.

Чрезмерная экспрессивность

Стилистически немотивированное использование экспрессивных средств, таких как эпитеты, метафоры, сравнения.

Слова премьера о повышении зарплат звучат как колокол
.

Использование анахронизмов

Использование в речи слов несоответствующих времени и месту, описанному в тексте, или же перегрузка речи новомодными словами.

Печорин позитивно оценил лук
княжны.

Чрезмерное злоупотребление иностранными словами

Перенасыщение речи, текстов иностранными словами.

Этот перфоменс
произвел сильное впечатление на паблик

Саунд
был великолепен.

Бедность и однообразие синтаксических конструкций

Использование одних и тех же синтаксических конструкций в тексте.

Солнце встало два часа назад. Небо было хмурое. Настроение испортилось. Работать не хотелось.

Бизнес и финансы

БанкиБогатство и благосостояниеКоррупция(Преступность)МаркетингМенеджментИнвестицииЦенные бумагиУправлениеОткрытые акционерные обществаПроектыДокументыЦенные бумаги — контрольЦенные бумаги — оценкиОблигацииДолгиВалютаНедвижимость(Аренда)ПрофессииРаботаТорговляУслугиФинансыСтрахованиеБюджетФинансовые услугиКредитыКомпанииГосударственные предприятияЭкономикаМакроэкономикаМикроэкономикаНалогиАудитМеталлургияНефтьСельское хозяйствоЭнергетикаАрхитектураИнтерьерПолы и перекрытияПроцесс строительстваСтроительные материалыТеплоизоляцияЭкстерьерОрганизация и управление производством

Задачи урока. На сегодняшнем занятии мы будем учиться определять виды ошибок, тщательно исследовать свои тексты на наличие ошибок, чтобы их исправить и не допускать в дальнейшем.

План

1. Введение. Ключевое слово урока «тщательно».

2. Виды ошибок. Терминология.

  Часть І

4. Принципы пунктуации. Виды пунктуационных ошибок.

5. Стили речи. Стилистические ошибки.

  Часть ІІ

5. Грамматические ошибки.

6. Речевые ошибки.

Введение

«Или какая женщина, имея десять драхм, если потеряет одну драхму, не зажжет свечи и не станет мести комнату и искать тщательно, пока не найдет…» Луки 15:8.

Введение к нашему уроку – это размышление о слове из Писания, которое встречается в  Библии около 13 раз, есть оно и в Луки 15:8.

       Это слово «тщательно», что значит старательно, аккуратно, усердно, чрезвычайно внимательно к деталям.

       Работу над ошибками можно сравнить с тщательным поиском драхмы в темной комнате. Нужно внимательно рассмотреть каждый сантиметр, поднять коврик, посветить свечой в темный уголок.

Также при написании работ рекомендуем выполнять автоматическую проверку написания слов, что поможет избежать наиболее грубых ошибок.

Перечислим несколько распространенных ошибок, встречающиеся в работах:

Нужно поставить вопрос «что делать?», «что сделать?», «что сделает?», «что делает?» к глаголу.

Если в вопросе есть мягкий знак, это означает, что в глаголе он тоже должен стоять. А если в вопросе нет мягкого знака, мягкого знака не должно быть и в слове.

Возьмем для примера «Она начала одеваться», но «Она оденется».

Чтобы понять, нужно ли писать слитно или раздельно, достаточно запомнить проверочные слова: «также» можно заменить на «тоже», «так же» – на «точно».

Например: «У меня также (тоже) есть эта книга», «Закат (точно) так же прекрасен, как и рассвет».

Похоже проверяется слова «вследствие» и  «в следствии». «Вследствие» в значении «из-за» пишется вместе, но «(в чем?) в следствии была допущена ошибка» — отдельно.

       Буква «з» пишется в приставке:

1) перед звонкими согласными: безраздельно, возрождение.

2) перед гласными: безуспешно, изобличить.

Буква «с» пишется в приставке перед глухими согласными: рассыпать, воспылать.

       Приставка с — всегда пишется с буквой «с»: сбить, сдать, сжать, сдавить, сделать и т. д.

Слова «здесь», «здание», «здешний», «здоровье» пишутся с буквой з, так как з в этих словах не приставка, а часть корня.

5. Слова с «ча» и «ща» всегда пишутся непременно с буквой «а».

6. Слова  «следующий»  и  «будущий».  Проверяем:  «следую» – «следуЮщий», «буду» – «будУщий».


Получить полный текст

7. Слова «вообще» и «в общем». Не существует слова «вобщем» и слова «вообщем», существуют только слова «вообще» и «в общем».

8. Также  часто  встречается:  «офицальный»,  правильно  писать «официальный», «расписание», не «рассписание», правильно «программа», «сделать», «отзывы» и т. д.

пунктуационные ошибки

Пунктуамция (ср.-век. лат. punctuatio – от лат. punctum – точка) – система знаков препинания в письменности какого-либо языка, сами правила их постановки в письменной речи.

Существует три принципа пунктуации: синтаксический, смысловой  и  интонационный.                 

       1. Синтаксический принцип. Употребление знаков препинания обуслов-лено прежде всего строением предложения, его синтаксической структурой.

       Рассмотрим на примере предложения:

Вдруг навалился густой туман, как будто стеной отделил он меня от остального мира, и, чтобы не заблудиться, я решил вернуться на тропинку, которая, по моим соображениям, должна была находиться слева и сзади.

, , и, (чтобы не заблудиться), , (которая, по моим соображениям, должна была находиться слева и сзади).

, , и, (чтобы  ), , (которая  )

       Повествовательное, невосклицательное сложное предложение с разными видами связи: бессоюзной, сочинительной и подчинительной, состоит из трёх частей:

І.  ,

ІІ.  ,

ІІІ. (чтобы не заблудиться), , (которая, по моим соображениям, должна была находиться слева и сзади).

Стилистические ошибки

Многословие, или «лишние слова», ослабляют действенность литературного произведения, делают его менее доступным для читателя, поэтому в задачу редактора входит выявление и устранение так называемых «лишних слов». Слово, употребление которого не находит оправдания и без которого текст ничего не теряет ни в смысле, ни в оттенке смысла, ни в эмоциональной окрашенности, называют «лишним». Многие типичные «лишние слова» стали настолько привычными, что их перестают замечать и авторы, и редакторы. Для того чтобы в процессе редактирования текста уметь их обнаружить и устранить, ниже приводятся основные группы лишних слов:

1) причастия, прилагательные, глаголы, существительные со значением наличия или появления описываемого предмета (процесса). Это, как правило, слова иметься, имеющийся, имеющий место, существующий, наблюдающийся, появляющийся и др. Например: Примеры, имеющиеся в книге, показывают; Павловские казармы создавались в процессе перестройки уже существовавшего здания, выходившего фасадом на Большую Миллионную улицу (но нельзя перестроить несуществовавшее здание); В стране имеется ряд библиотек, которые характеризуются высокими количественными и качественными показателями (в главном предложении говорится о наличии библиотек, в придаточном – о их качествах; достаточно сообщить, что такие-то библиотеки обладают такими-то качествами); В случае появления разрывов на листах их можно соединить полоской папиросной бумаги – Ср.: Разрывы на листах можно соединить полоской папиросной бумаги (если речь идет об устранении разрывов – значит, они налицо);

2) существительные или глаголы, выражающие действия, не обязательные для предмета. В приведенных ниже примерах выделены слова, которые по смыслу не могут действовать по-другому и не могут по-другому соотноситься с другими предметами. Например: Все эти особенности можно установить с разной степенью точности, в зависимости от цели, с которой делается расчет, и способа, которым он производится (вместо в зависимости от цели и способа расчета); Операция – это способ, каким выполняется действие(я); Сократить время, затрачиваемое на изготовление(я)…; Приборы, служащие для измерения…; Преимущества, которые возникают при применении(я)…; Требования, предъявляемые к работнику, многообразны;

3) глаголы или отглагольные существительные, передающие действие, выраженное стоящим рядом глаголом или существительным. Например: успешное осуществление координации (вместо успешная координация); проведение монтажных работ (вместо монтаж); в период произведения смотра (вместо в период смотра); условия, необходимые для того, чтобы осуществить термоядерный синтез в лаборатории (вместо условия для проведения термоядерного синтеза в лаборатории).

Лишними являются слова работа, деятельность, мероприятия в сочетаниях с предлогом по: работа по внедрению (вместо внедрение), работа по выполнению (вместовыполнение), деятельность по реализации (вместо реализация), мероприятия по закупке (вместо закупка);

4) прилагательные, причастия, местоимения, ничем не дополняющие характеристику существительного, к которому они относятся. Например: Метод – некотораясовокупность операции, применяемых для решения определенной задачи; …Приемы построения модели в соответствии с известными законами частных наук; Человек изображен в некий переходный момент своей эмоциональной жизни; Воспроизведение внутреннего мира человеческой личности; От правильно выбранного режима зависит качество сварки.

Многие недочёты в текстах, вызванные многословием, стали особенно распространёнными: продолжать быть вместо оставаться, за такой короткий срок вместо так быстро, имеется в наличии вместо есть и т. д.

Список литературы

стилистика

Справочная информация

ДокументыЗаконыИзвещенияУтверждения документовДоговораЗапросы предложенийТехнические заданияПланы развитияДокументоведениеАналитикаМероприятияКонкурсыИтогиАдминистрации городовПриказыКонтрактыВыполнение работПротоколы рассмотрения заявокАукционыПроектыПротоколыБюджетные организацииМуниципалитетыРайоныОбразованияПрограммыОтчетыпо упоминаниямДокументная базаЦенные бумагиПоложенияФинансовые документыПостановленияРубрикатор по темамФинансыгорода Российской Федерациирегионыпо точным датамРегламентыТерминыНаучная терминологияФинансоваяЭкономическаяВремяДаты2015 год2016 годДокументы в финансовой сферев инвестиционной

Выбор слов-понятий с различным основанием деления (конкретная и отвлеченная лексика)

Пример.

«Слово
о полку Игореве» было написано за
пятьдесят лет до

нашествия

татаро-монгольского

ига.

Иго

угнетающая, порабощающая сила.

Следовательно,
это предложение должно было звучать
так:
«Слово… « было написано за пятьдесят
лет до нашествия татаро-монголов

или:
«Слово…» был писано за пятьдесят лет
до наступления татаро-монгольского
ига.

И, к сожалению, не
только школьники, молодежь иногда не
отличают конкретную лексику от
отвлеченной. Газетные
примеры.

Предлагаем
полное излечение

алкоголиков

и других заболеваний.

Алкоголик
– тот, кто страдает алкоголизмом.

Алкоголизм
– болезненное пристрастие к употреблению
спиртных напитков.

Дворянство
числом в двести человек вышло ему
навстречу, а русский батальон встретил
его барабанным боем, музыкой и пушечной
пальбой.

Дворянство
в
феодальном и, позднее, капиталистическом
обществе: привилегированный господствующий
класс (из помещиков и выслужившихся
чиновников).

И в данном случае
употребить нужно было слово
дворяне (дворянин –

лицо, принадлежащее к дворянству), так
как не сам класс, а только его представители
встречали гостя.

Теоретические основы лексических норм

Сначала необходимо познакомиться с определением лексических норм. Оно содержит в себе сразу несколько признаков и отражает функции данного инструмента речи. Кроме того, чтобы лучше понять тему, следует подробно рассмотреть и виды лексических норм.

Определение лексических норм. Толковые словари

Само по себе слово «норма» многозначное. Оно может выступать и как закон, обязательный для исполнения всеми гражданами страны (правовая норма), и как общепринятое правило поведения в обществе (моральная норма). Но определение лексической нормы немного отличается. Оно высказывает свою принадлежность к порядкам русского языка, к грамматическим и лексическим правилам. Ожегов в своем толковом словаре дает следующее объяснение норме как лексическому инструменту:

«Установленный, признанный обязательным порядок, общепринятый строй в лексикологии».

А Ушаков немного иначе видит это понятие:

«Узаконенное установление».

С одной стороны, ни в каком законе не написано о том, что лексические нормы необходимо соблюдать. Но без этого русский язык превратится в хаос слов и словосочетаний, где каждый будет искать смысл написанного.

Таким образом, лексические нормы представляют собой общеобязательный установленный порядок употребления слов в русском языке. Отклонение от этих правил не грозит никакими ужасными санкциями, но если не делать этого, основной замысел и функции предложений и текста в целом потеряются.

Функции лексических норм. Роль в русском языке

В русском языке лексические нормы имеют большое значение. Они, словно жандармы, следят за исполнением всех речевых правил

Это важно, потому что в противном случае слова будут путаться, их настоящее лексическое значение будет утрачиваться. Из-за этого люди будут в вечном заблуждении и абсолютном непонимании того, что происходит в тексте

Этот важный элемент выполняет следующие функции:

  • уничтожает все ужасные, непригодные для употребления слова и словосочетания, борется со словами-паразитами;
  • объясняет значение многообразия слов в русском языке и показывает правильность их постановки в контексте предложения;
  • верно выделяет стилистические признаки того или иного слова с помощью рядом стоящих лексических единиц;
  • подчеркивает многозначность слов, их омонимичность, а также объясняет схожесть слов-паронимов.

Именно поэтому лексические нормы незаменимы в структуре русского языка. Их отсутствие подобно городу без полиции – будет положено начало полному бесправию в русском языке.

Распространенные ошибки. Трудность лексических норм

Именно в употреблении слов чаще всего совершают ошибки не только на письме, но и в разговорной речи. Это сказывается на общем виде предложения и всего текста в целом. Отсюда и появляются те самые речевые ошибки, которые выносятся в сочинении проверяющими. Иными словами, неправильное употребление не только истребит смысл, но и станет ошибкой при написании работы.

Чаще всего допускают следующие неточности словоупотребления:

  • неверное написание паронима. Пример: пугливый змеей боится и шороха в кустах/пуганный змеей боится и шороха в кустах;
  • сопоставление несопоставимого. Пример: в биологии точно так же, как и в обществознании, используют эмпирические методы познания;
  • использование совершенно несовместимых понятий. Пример: Арина бросила глаза на маленького мальчика, стоящего в углу/Арина бросила взгляд на маленького мальчика, стоящего в углу;
  • неверное употребление синонимов: духовные и душевные мысли у Алексея, несомненно, были/духовные и набожные мысли у Алексея, несомненно, были.

Чтобы их не допускать, важно знать значение каждого омонимичного и синонимичного слова. С этим можно ознакомиться в толковых словарях, список которых очень большой

К самым известным относятся такие издания, как:

  • Толковый словарь Ожегова;
  • Толковый словарь Даля;
  • Толковый словарь Ушакова;
  • Большой толковый словарь Скворцова.

Это самые популярные и востребованные издания, которые помогут разобраться со всеми лексическими значениями слов. При возникновении трудностей, лучше обратиться к ним, чтобы не допустить грубых ошибок в употреблении.

Справочная информация

ДокументыЗаконыИзвещенияУтверждения документовДоговораЗапросы предложенийТехнические заданияПланы развитияДокументоведениеАналитикаМероприятияКонкурсыИтогиАдминистрации городовПриказыКонтрактыВыполнение работПротоколы рассмотрения заявокАукционыПроектыПротоколыБюджетные организацииМуниципалитетыРайоныОбразованияПрограммыОтчетыпо упоминаниямДокументная базаЦенные бумагиПоложенияФинансовые документыПостановленияРубрикатор по темамФинансыгорода Российской Федерациирегионыпо точным датамРегламентыТерминыНаучная терминологияФинансоваяЭкономическаяВремяДаты2015 год2016 годДокументы в финансовой сферев инвестиционной

Многословие

1. Плеоназм (от греч. рleonasmos — избыток, чрезмерность) — употребление в речи близких по смыслу и потому логически лишних слов.

У него была огромная библиотека книг.

Библиотека — это «собрание книг, а также помещение, где они хранятся»; следовательно, слово книг лишнее.

2. Использование лишних слов. Лишних не потому, что свойственное им лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не нужны в данном тексте. Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, 1 апреля об этом позаботится книжный магазин «Дружба».

3. Тавтология (от греч. тauto — то же самое, logos — слово) — повторение однокоренных слов или одинаковых морфем.

Тавтологические ошибки распространены в сочинениях школьников, а также на страницах газет и журналов.

Руководители предприятий настроены на деловой настрой.

Пилот вынужден был совершить вынужденную посадку в проливе Ла-Манш.

В конце 60-х годов сложилась сложная ситуация.

Совсем не сложно исправить эти предложения; в одном тавтологическое слово заменить на синоним, а в другом совсем убрать его…

КОНТАМИНАЦИЯ речевая ошибка, смешение двух, обычно близких по значению или звучанию слов и синтаксических конструкций, в результате чего появляется третье выражение, чаще неправильное: играть большое значение из «играть роль» и «иметь большое значение».

Фразеологические ошибки

Фразеологические ошибки возникают, когда искажается смысл фразеологизмов, или они используются в несвойственном им виде. Юрий Фоменко разделяет их на 7 типов:

  1. Изменение лексического состава: «Меня не так просто провести вокруг пальца», вместо – «обвести».
  2. Усечение фразеологизма: «Прилип, как лист», тогда как – «банный лист».
  3. Расширение лексического состава: «Пора тебе браться за свой ум», хотя правильно – «браться за ум».
  4. Искажение грамматической формы: «Грабят среди белого дня», вместо – «средь бела».
  5. Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Это имеет большую роль» (имеет значение + играет роль).
  6. Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Бесполезный мартышкин труд».
  7. Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Хочу посмотреть программу от корки до корки».

Логические ошибки

Логические ошибки связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.

  1. сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении;
  2. в результате нарушения логического закона тождества, подмена одного суждения другим.

Композиционно-текстовые ошибки

  1. Неудачный зачин. Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, наличием указательных словоформ в первом предложении, например: В этом тексте автор…
  2. Ошибки в основной части.

    • Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении.
    • Отсутствие последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.
    • Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.
  3. Неудачная концовка. Дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли.

Употребление слова в несвойственном ему значении

К сожалению, такие
ошибки встречаются не только в устной
речи, но и в письменной. И особенно
неприятно видеть их на страницах газет,
журналов, книг.

Костер все больше
и больше распалялся, пылал.

Ошибка заключается
в неверном выборе слова:

Распаляться
– 1. Нагреться до очень, высокой
температуры, раскалиться.

2 – (перен;) Прийти
в сильное возбуждение, стать охваченным
каким-л. сильным чувством.

Разгораться
— начать сильно или хорошо, ровно гореть.

Еще пример:

Любителям
холодных коктейлей смешивают те же
компаньоны, но в других пропорциях,

Компаньон
– 1. Тот,
кто составляет компанию кому-л.; вместе
с кем-л. участвует в чем-л.

2 – Член торговой
или промышленной компании.

В этом предложении,
конечно же, надо было упот­еть слово
компонент: Компонент –

составная часть чего-л.

Эта ошибка произошла
не столько из-за незнания значений слов,
сколько из-за небрежного отношения зыку
– ведь слова
компаньон

и
компонент

часто встречаются в речи и понятны всем.

Ошибки допускаются
при употреблении как знаменательных,
так и служебных слов без учета их
семантики.

Благодаря
пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел
большой участок леса.

В современном
русском языке предлог
благодаря

сохраняет известную смысловую связь с
глаголом
благодарить
иупотребляется
обычно лишь в тех случаях, когда говорится
о причинах, вызывающих желательный
результат:
благодаря чьей-нибудь помощи, поддержке.

Ошибка возникает в связи со смысловым
отвлечением предлога исходного глагола
благодарить.
В
этом
предложении предлог
благодаря

следует заменить на один из следующих:
из-за, в результате, вследствие.

Что такое речевая ошибка

Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

  • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
  • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
  • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
  • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
  • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
  • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
  • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

  • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
  • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
  • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
  • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

Лексико-стилистические ошибки

К ним относятся повторения слов, употребление их в неточном значении, использование просторечий. Например:

  • Ежик смешно пыхтел. Витя налил ежику молока. В комнату забежала собака, и ежик свернулся клубком.
  • Мама одела плащ и пошла на работу.
  • Полкан плелся взади.

Морфолого-стилистические ошибки

В этой группе — неправильно образованные слова. Например:

  • он хотит;
  • это ихний;
  • работают малярщики;
  • идут трудящие;
  • крыша текет;
  • много делов.

Синтаксисо-стилистические ошибки

Эти ошибки встречаются в словосочетаниях и предложениях из-за перестановки слов, несогласованности между словами, неправильных границ, неверного употребления местоимения. Например:

  • Только под ногами шелестела листва.
  • Вся компания дружно встретили Новый Год.
  • Когда ребята пришли к реке. Там было много народу.
  • Папа, когда пришел домой, он был очень уставшим.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector