10 приложений, с которыми вы заговорите на иностранном языке

Проект LanguageFree: языки — бесплатно

Языки: английский, французский, немецкий, японский, итальянский, испанский и другиеАдрес: занятия организовывают на разных площадках — уточняйте в группе во «Вконтакте»

LanguageFree организует курсы английского, немецкого, французского, японского, испанского, итальянского, греческого и других языков. Недавно были даже уроки персидского. Есть группы для новичков и для продолжающих изучать язык.

Запись на курсы объявляют, когда удается найти учителя. Чтобы не пропустить набор, нужно следить за новостями в группе во «Вконтакте». Из-за коронавируса занятия временно проводят по «Зуму», но осенью планируют вернуть «живой» формат встреч.

Преподаватели курсов не всегда профессиональные педагоги: это могут быть люди совершенно разных профессий, которые хорошо владеют иностранным языком. Они не получают деньги за свои уроки, но им интересно участвовать в проекте. Кто-то никогда не преподавал и хочет получить новый опыт. Другим, наоборот, интересно отработать новые методики. Для третьих это возможность прорекламировать себя, чтобы в будущем заниматься репетиторством за деньги. После окончания курса преподаватели получают благодарственное письмо и возможность посещать любые занятия проекта без конкурса.

Чтобы попасть на занятия, нужно подписаться на группы проекта во «Вконтакте» и отправить заявку. В ней необходимо рассказать о своих ожиданиях от курса и о том, чем вы можете помочь проекту. А еще — написать небольшое эссе, раскрывающее мотивацию участника в изучении конкретного языка.

Места на курсе распределяют на основе конкурсного отбора. Каждый участник может вносить свой вклад в проект. Например, можно принести маркеры или бумагу для занятий, сделать фотографии, купить сладости для чаепития, рассказать о занятиях в своем блоге, стать куратором или педагогом-волонтером, помочь найти бесплатное помещение. Приветствуются небольшие пожертвования, но это необязательно.

Занятия нельзя пропускать без предупреждения — иначе можно угодить в черный список и вход на курсы будет запрещен. Чтобы студента удалили из черного списка, он должен связаться с организаторами и объяснить причину прогула.

Педагог-волонтер проводит урок венгерского языка в LanguageFree

Совет № 3 Изучайте сценарии фильмов и сериалов, которые хотите посмотреть на языке оригинала

Английский должен быть не целью, а средством. Допустим, мне нужно выяснить, как правильно делать махи гирей, плавать методом Total Immersion или почему расплакалась Тереза Мэй, уходя в отставку. Я смотрю эту информацию на английском: «Ютуб», «Фейсбук», подкасты и другое вам в помощь. А может быть, мне нужно выяснить, как завоевать друзей и оказывать влияние на людей? Читаю старину Карнеги и одновременно слушаю аудиоверсию его книги. Мне неинтересны слова ради слов: мне интересна информация, которую я могу использовать для решения моих задач, а информация эта на английском.

Попробуйте смотреть фильмы, сериалы или видео после того, как изучите сценарий. Распечатайте его или просто скопируйте в документ. Лучше сделать это в таблице, чтобы справа был русский вариант, а слева — английский. Дальше действуйте в зависимости от сложности поставленной задачи. Например, если считаете, что у вас уже суперуровень, можете пытаться переводить сценарий с русского на английский. Сравнивайте то, что получается, с оригиналом и выделяйте все неточности и ошибки.

Если же вам нужно набраться слов, понять текст или подготовиться к аудированию, то очень помогает следующий метод. Бегло, не задумываясь над содержанием, прочитайте текст на английском и выделите незнакомые слова. Скопируйте и вставьте их в отдельный файл — лучше в «Экселе». Затем найдите эти слова в русском варианте сценария или — что хуже — в словаре. Дальше скопируйте их в таблицу и оставьте в ней только те, что нужно запомнить. Перебросьте необходимые слова в программу «Квизлет» и учите.

После того как запомните все слова, включите фильм. Можно положить перед собой распечатанный вариант документа со сценарием и помечать в нем непонятные моменты. Старайтесь представить себя на месте любимых актеров, вживаясь в роль и копируя их мимику, жесты и интонацию. Помимо прочего, советую читать комментарии носителей языка на том же «Ютубе» или на форумах. И не стесняйтесь находить друзей среди носителей и спрашивать у них, как правильно.

Для знающих

  • learnenglish.britishcouncil.org/en/english-grammar тот самый сайт от British Council, где можно почитать правила на английском и попрактиковать грамматику, выбрав нужную категорию. На сайте есть и много другой полезной информации, а также игры на английском и подготовка к экзаменам. Минусы: сайт позиционируется, как предназначенный для всех уровней, но при этом полностью на английском.

  • www.grammarly.com/blog/thank-you-email-after-interview интересный и подробный блог на тему грамматики от популярного сервиса Grammarly. Можно найти много полезной информации на тему грамматики, письма и современного сленга. Минусы: нет заданий на закрепление правил.

  • www.engvid.com/topic/grammar крутой сайт от целого коллектива преподавателей с видео-пояснениями и веселой манерой подачи правил грамматики. Есть упражнения на закрепление и разбивка по темам.Минусы: сайт полностью на английском, поэтому некоторые детали придется уточнять при помощи словарей.

  • www.englishgrammar.org сайт удобно разделен на категории: времена, существительные, глаголы, предлоги и остальные темы грамматики. На сайте также можно найти видеоуроки и, если у вас нет постоянного доступа к интернету, задания и правила можно загрузить на компьютер или телефон.Минусы: сайт может показаться сложным для начинающих изучать английский.

  • www.ego4u.com здесь находятся правила, примеры и упражнения, а также разделение на уровни сложности. Отличительная черта этого ресурса — после каждой темы есть пример использования правила не просто в предложении, а в художественном тексте.Минусы: достаточно сложен даже для пользователей с высоким уровнем знания языка.

Английский с нуля: с чего начать?

Все знают, что каждый язык, и родной и иностранный, состоит из слов, а слова – из букв и звуков. Поэтому, если мы хотим сделать первые шаги в самостоятельном изучении языка и выучить английский с нуля самостоятельно, нам придется начать с самых маленьких его элементов – букв и звуков.

Английский алфавит

Английский алфавит состоит из 26 букв. Некоторые из них напоминают русские буквы и легко запоминаются (например, Mm , Kk , Oo и другие), а некоторые (например, Hh , Gg , Qq и другие) – совсем на них не похожи.

Подробнее об английском алфавите можно почитать здесь.

 

Время

00:00

Баллы

Ошибки

Выполнено

Буквы и звуки

При изучении английских букв, приходится учитывать, что гласные буквы читаются по-разному в разном окружении. Например, буква A может читаться как:

  • – plate
  • – cat
  • – car
  • – hare
  • — what

Кроме того, некоторые согласные буквы могут передавать в словах разные звуки. Например, буква С может читаться как:

  • – cinema
  • — cry

Английские буквы могут объединяться в буквосочетания, правила чтения которых на начальном этапе тоже нужно запоминать. Например,

  • sh –
  • tch –
  • ea – ,

Обычно на этом этапе требуется транскрипция, которая передает звук. По ней можно выучить правильное произношение букв, а в дальнейшем – и слов. Но для изучающих английский для начинающих мы облегчили задачу, и теперь все буквы и звуки можно воспринимать на слух, прослушивая материал про английскую фонетику.

О правилах чтения, типах слогов и буквосочетаниях можно узнать здесь.

Звук [r]

Французский звук Похожий на него русский звук Французские буквы
согласный как в слове рот R, r

Считается, что звук в парижском произношении — один из самых трудных французских звуков для русских. Однако Париж, по словам академика Щербы , — это не вся Франция, и поскольку в провинции существует произношение этого звука, близкое к русскому, постольку русские могут остаться при своем . Необходимо лишь соблюдать общее правило произношения французских согласных: на конце слов звучит так же отчетливо и напряженно, как и в других позициях. Послушайте себя: произнесите вслух словá раб — бар, рад — дар, ран — нар. Вы услышите, что на конце слов в каждой паре звучит гораздо слабее, чем в начале слов. Так вот, добейтесь того, чтобы конечное не отличалось от начального, — и делайте так в своей французской речи!

Тем, кто все же хочет приблизиться к парижскому произношению, советуем проделать следующее. Громко, с нажимом, как если бы вы сердито кому-то отвечали, — произнесите русские слова нога, дугой и понаблюдайте, как вы выговариваете звук . Затем спокойно, как бы задумчиво проговорите слова ага!, ого! — и вы заметите, что на месте буквы г произносится совсем другой звук — такой, словно на его пути в полости рта не образуется никаких преград. Хорошенько запомните этот звук — он еще похож на тот , который мы слышим в русской речи людей, говорящих с украинским акцентом. Произносите украинский звук на месте французского — это вариант, вполне приемлемый для начинающих.

Наконец, те, кто выговаривает русский звук картаво — от природы ли, в шутку ли, — могут перенести данный навык и в свою французскую речь. Картавый русский вместо французского тоже годится.

Итак, мы предлагаем вам три варианта произношения французского — выбор за вами!

Упражнение № 8. Прочтите:

rate — селезенка rame — весло
arme — оружие parade — парад

Если слово оканчивается на звук , то любой ударный гласныйперед ним, как правило, удлиняется, например:bar — бар, amarre — якорная цепь.

Упражнение № 9. Прочтите:

barbare — варвар phare — фара
radar — радар rare — редкий, -ая, -oe
mare — лужа avare — скупой, -ая, -oe

Упражнение № 10. Потренируйтесь в письме, обводя карандашом (не по монитору!) контуры французских букв. Французы чаще пишут печатными буквами — научи́тесь этому и вы.

t A P f F a
à M N P B ph
T m v b Ph V
d Th D n r R

Французский

Несмотря на популярное заблуждение, что французский свое отжил, на нем говорят в 29 странах мира, что уже делает его крайне полезным с точки зрения активного туриста или эйчара глобальной компании. Во Франции можно бесплатно учиться, в том числе иностранным студентам, достаточно хорошо владеющим языком. Канада – страна с огромным экономическим потенциалом. 

Кроме того, французский – официальный язык международных организаций (НАТО, Красного креста, Олимпийского комитета, ООН и др.), что дает возможность специалистам, которые владеют французским, претендовать на работу в самих этих организациях, а также в обслуживающих их структурах и компаниях. А по , наряду с китайским, французский станет power language к 2050 году.

Как печатать по-китайски (зная pīnyīn)

1) Скачиваем Google Pinyin по этой ссылке.

2) Устанавливаем. (На всякий случай снимите все галочки, кто знает, что там написано )

3) Дополнительная раскладка должна быть добавлена к текущим. Проверяем. Панель управления – Язык и региональные стандарты – Изменить клавиатуру.

4) Если вы удалили раскладку, можете ее добавить заново. Нажимаем «Добавить». Выбираем, нажимаем «ОК».

5) Теперь, зная pīnyīn, вы можете без проблем набирать любые китайские иероглифы.
Например, после ввода «nihao» нажмите пробел, и то, что было выделено синим цветом будет отображено: 你好. Если же нажмете Enter, результатом будет просто «ni hao».

Советы Валерии Петросян по изучению второго языка

Начинайте изучать второй язык только после того, как освоите первый на базовом уровне (А1 или А2). Но и слишком затягивать тоже не стоит: с возрастом учить языки становится сложнее. Лучше всего начинать изучение второго языка в 5-6 классе.
Изучайте оба языка параллельно. Например, если вы проходите какую-то тему в английском языке – посмотрите эту же тему и в немецком языке. Одинаковые темы есть в учебниках, рассчитанных на разный уровень учеников, отличаются они только сложностью лексики и грамматики. Узнав новое слово на немецком языке, вспомните, как это по-английски. И наоборот, изучая новые слова в английском языке, посмотрите, как они звучат на немецком. Можно составить «тройственный словарь»: слово на одном языке, на другом языке и перевод.
Не бойтесь путаницы. В самом начале изучения языка она неизбежна. Ученики часто путают слова, союзы, артикли, второй язык может «портить» произношение первого языка. Многие слова в английском и немецком пишутся так же, а произносятся по-разному, например, sport – это «спорт» в английском и «шпорт» в немецком. Есть слова, которые одинаково написаны, одинаково читаются, но имеют разный смысл — так называемые ложные друзья переводчика. К примеру, gift – это «подарок» в английском языке и «яд» в немецком. Но это временные сложности. Нужно уделять достаточно времени первому языку и регулярно заниматься вторым, и «разделение» произойдёт само собой.
Каждый день уделяйте новому языку хотя бы 5–10 минут. Не обязательно сидеть над учебниками. Можно послушать радио или посмотреть видео носителя языка на Youtube.
Переведите смартфон на второй язык. Это помогает запомнить распространённые слова и привыкнуть к языку.
Ведите ежедневник на двух языках. Например, можно записывать туда список покупок на одном языке, а рецепты – на другом.
Читайте новости или блоги на втором языке и запоминайте новые слова. Хорошо подходит Twitter – там публикуют короткие сообщения на актуальные темы, которые воспринимаются легче длинных текстов. Читая, старайтесь понять смысл слова по контексту.
Учите не слова, а словосочетания, смысловые блоки, часто встречающиеся обороты

Само по себе заучивание новых слов не всегда помогает строить фразы на иностранном языке.
Уделяйте внимание грамматике, особенно сложным и непонятным моментам. Не старайтесь выучить наизусть грамматические правила, сначала поймите принципы, на которых они построены

С первых дней изучения языка слушайте речь носителей, это закладывает базу правильного произношения и расширяет словарный запас. Запоминайте сленговые выражения, знакомьтесь с разными диалектами.
Используйте приложения и сайты, где можно общаться с носителями языка письменно или с помощью голосовых сообщений. Например, в приложении Tandem можно задать родной язык, желаемый язык изучения, представиться и написать сообщение, на какую тему вы хотите пообщаться. Ваше сообщение появится в общей ленте, а вы увидите сообщения других пользователей и сможете найти себе собеседника с подходящими интересами.

Традиционные методы не работают

Во многих методах вас заставляют начинать говорить слишком рано, когда вы еще практически ничего не знаете. Но какой смысл говорить, когда не понимаешь, что люди отвечают тебе?

Когда вы начнете СПЕРВА понимать, ваш прогресс пойдет намного быстрее. Ваше произношение станет лучше, вы начнете говорить более естественно и запоминать слова быстрее, чем при любом другом методе. И вы сможете сфокусироваться на своей речи, а не стараться разобраться в том, что слышите одновременно.

Еще одна проблема традиционных методов обучения — это то, что они сразу же загружают вас тяжелыми грамматическими правилами. Пытаясь запомнить грамматические правила помимо Английский может только еще больше вас запутать. Грамматика нужна лишь тогда, когда вы уже говорите на языке. До тех пор, эти правила работают лишь как фильтр, который тормозит ваш процесс изучения языка.

Grammar

One can talk about Russian grammar a lot, some people do it endlessly! However you can communicate in Russian without knowing all the ‘rules’ and we have therefore kept discussion of complexities to a minimum. The notes here and in the following lessons will give you the basic structure of the language. They will help you to understand and build on what you hear in each lesson.

Please don’t worry if something baffles you, or if you can’t remember it all. You can leave it, and still understand the unit. You’ll probably find later that you can’t remember why you were confused!

Grammar should be an aid, a tool in learning Russian. Remember though that very few grammatical mistakes will be serious enough to prevent you from being understood.

Nouns

In Russian nouns have a gender — masculine, feminine or neuter. Sometimes the choice will seem obvious — мама can hardly be anything but feminine! More often, however, there seems to be no reason, good or otherwise, for the gender of a particular noun.

Fortunately in Russian the gender is normally clear from the ending of a noun.

  • Masculine nouns most often end in a consonant:друг a male friend
  • Feminine nouns usually end in -a or -я:подруга female friendфамилия last name
  • Neuter nouns end in -o or -e:вино wine

We will leave neuter nouns for the moment since they don’t crop up so often. The reason for mentioning anything about gender is that any word describing a noun has to ‘agree’ with it.

мой друг my (male) friendмоя подруга my (female) friend

Any word describing a noun changes, for example:

украинская фамилия a Ukrainian last name

You could have украинский друг and украинская подруга

If that seems complicated, it may be some consolation that you now know enough to construct full Russian sentences. The verb ‘to be’ (‘I am’, ‘you are’, etc.) is not used in Russian. To say that he is Ukrainian, Pavel simply uses the word for ‘I’ — я (not capitalized in Russian) and украинец .

And a statement can be made into a question by simply changing one’s intonation (‘putting a question in the voice’):

Это украинская фамилия?
Is it a Ukrainian name?Да, это украинская фамилия.
Yes, it is a Ukrainian name.

DelightEnglish

Комплекс уроков Delightenglish.ru, основа которых заложена Оксфордским международным курсом. Последний входит в топ лучших для самостоятельного онлайн-обучения английскому, упор курса — на произношении. Актуален для прохождения на любых девайсах.
 
Состоит из трех частей. В первой изучается алфавит, буквы, звуки, транскрипция и начинается постановка произношения. Второй комплекс уроков отведен под практическую грамматику, усвоение часто употребляемых фраз, пополнение лексикона. Третья часть выводит на уровень Elementary, в ней изучаются особенности речи — лаконизм, конверсия. 
 
На Delightenglish много примеров и поясняющихсносок, упражнений с верными ответами. Тренировать умение общаться можно, перейдя в раздел диалогов.
 

Чем полезно изучение нескольких языков

Язык – отражение культуры страны и менталитета её жителей. Изучая иностранный язык, мы начинаем лучше понимать его носителей, узнаём, как строятся социальные контакты в другой стране, учимся взаимодействовать с людьми, чьё мышление и восприятие мира отличается от наших. Изучение языка обязательно включает знакомство с историей, географией, искусством и традициями другой страны. Это расширяет кругозор, делает человека более гибким, позволяет шире смотреть на мир.

Развитие мозга

Во время изучения иностранного языка в мозгу создаются новые нейронные связи, растёт объём серого вещества, улучшается память и внимание. Чем больше языков учит человек, тем быстрее и лучше он решает интеллектуальные задачи

Валерия Петросян: «Эффект от изучения нескольких иностранных языков сохраняется на всю жизнь. Это значит, что если вы будете учить два языка сегодня, то вам будет проще запоминать и анализировать новую информацию во взрослом возрасте».

Помощь в изучении родного языка

Освоение иностранных языков помогает разобраться в системе, структуре и правилах родного языка.

Валерия Петросян: «Когда ребёнок осваивает родной язык, он ещё не задумывается о правилах грамматики. Начиная изучать иностранный язык, мы сразу знакомимся с его структурой, с правилами словообразования и построения предложений. Сравнивая иностранный и родной язык, мы лучше понимаем последний, быстрее усваиваем сложные грамматические правила».

Hosgeldi

 
Полезные проект по запоминанию слов Hosgeldi.com. В рубрику «Соберите» включены задания на составление слов из выводимых на экран букв. Подсказкой выступает перевод искомой лексической единицы на русский. Обучаясь, можно выбирать слова из категории глаголов, существительных, прилагательных, числительных, местоимений. По аналогии предлагается собирать фразы из перечня иностранных выражений.
 
Есть викторина из разряда «угадайка»: для слова на иностранном необходимо найти верный русский перевод из 9-ти вариантов. Во всех заданиях после нахождения верного ответа можно прослушать соответствующий аудиофайл. На сайте наличествует коллекция слов «Слушайте и запоминайте», сопровождаемых озвучкой и иллюстрациями.
 

SpeakASAP

 
Бесплатная программа из семи уроков Speakasap.com призвана объяснить особенности глаголов для новичков. Отдельные занятия посвящены глаголу be, спряжению, прошедшему и будущему временам, модальным глаголам, окончанию -ing. Предусмотрено аудио и текстовое сопровождение тем. Пройти уроки можно, не регистрируясь. Затем следует итоговый тест, для прохождения которого уже потребуется регистрация.

YouTube

 
Плейлист на Youtube.com для желающих изучать English, просматривая фильмы. В списке — около полусотни видео, включая мультипликационные, с субтитрами на русском, английском или обоих языках. Начинать рекомендуется с просмотра знакомых художественных фильмов, сюжет которых заведомо понятен, или «мультяшек» про Винни-Пуха, Карлсона, Чебурашку или свинку Пеппу. Позже можно искать новости или тв-программы из Великобритании или США, чтобы научиться понимать речь носителей. 
 
 

Все Курсы Онлайн

На Vse-kursy.com представлена подборка бесплатных видео-уроков для начинающих. Опытные педагоги-лингвисты утверждают: чтобы заговорить по-английски и начать его понимать, нужен не безграничный талант, а мотивация и организованность. К цели придет только тот, кто серьезно настроен на результат. А способности лишь ускорят процесс обучения.
 

 

— Бесплатные приложения для изучения английского

 
— Бесплатные онлайн курсы английского

 
— Сайты для общения с иностранцами

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector