Тропы и фигуры речи. принципы классификации тропов

Содержание:

Ирония и образность

Ирония

Ирония — это фигура речи, при которой слова говорящего имеют намерение выразить значение, прямо противоположное сказанным словам.

Здесь, с позволения Брута и остальных —
Брут — человек благородный;
И все они, все уважаемые люди —
Придите я выступить на похоронах Цезаря.
Он был моим другом, верным и справедливым для меня:
Но Брут говорит, что он был честолюбив;
А Брут — человек благородный. ( Юлий Цезарь 3.2; Антоний нападает на персонажа Брута и его сообщников)

Метафора

Метафора связывает между собой две разные вещи. Часто используется глаголом to be . Использование метафоры в риторике заключается в первую очередь в том, чтобы донести до аудитории новую идею или значение, связав ее с уже знакомой идеей или значением. Литературный критик и ритор И. А. Ричардс делит метафору на две части: средство передвижения и тенор. Тенор является предметом сравнения, а средство передвижения — это сам метафорический термин, или, говоря иначе, средство передвижения — это образ, который освещает объект метафоры.

В следующем примере Ромео сравнивает Джульетту с солнцем (средством передвижения), и эта метафора, соединяющая Джульетту с солнцем, показывает, что Ромео видит Джульетту сияющей и рассматривает ее как существенное существо (тенор).

Но мягкий, какой свет пробивается вон то окно?
Это Восток, а Джульетта — солнце. ( R&J 2.2)

Персонификация

Персонификация — это представление животных, неодушевленных предметов и идей как обладающих человеческими качествами.

В следующем примере Ромео олицетворяет любовь слепой, но способной кого-то влюбить.

Увы, эта любовь, чей взгляд еще приглушен,
Если бы без глаз увидеть пути к своей воле! ( R&J 1.1)

В другом примере:

Сероглазое утро улыбается хмурой ночи ( R&J 2.3)

Сравнение

Simile сравнивает две разные вещи, которые похожи друг на друга хотя бы в одном отношении. Он использует as… as конструкцию по сравнению с метафорой, которая является прямой эквивалентностью.

В следующем примере медсестра сравнивает манеры и поведение Ромео с ягненком.

Гарантирую его, нежный, как ягненок. ( R&J 2.5)

Другой пример можно увидеть в разговоре Эмилии и Отелло.

ОТЕЛЛО: Она была ложной, как вода .
ЭМИЛИЯ: Ты опрометчив, как огонь,
Сказать, что она была лживой. О, она была
небесной правдой! ( Отелло , 5.2)

Что такое средства художественной выразительности?

Термин «тропы» происходит от греческого слова tropos, что в переводе на русский язык означает «оборот речи». Они используются для придания образности речи, при их помощи поэтические и прозаические произведения становятся невероятно выразительными. Тропы в литературе, примеры которых можно найти практически в любом стихотворении или рассказе, составляют отдельный слой в современной филологической науке. В зависимости от ситуации использования их подразделяют на лексические средства, риторические и синтаксические фигуры. Тропы широко распространены не только в художественной литературе, но и в ораторском искусстве, и даже повседневной речи.

В академических сообществах

В академических кругах несколько курсов, предлагаемых в учебных заведениях, включают риторическую позицию. Кафедры речи и английского особенно внедрили эту тактику в свои учебные планы. В речевых классах риторическая позиция используется, когда говорящий, учащийся, выступающий, обращается к аудитории, своим одноклассникам. По словам Росса Винтероуда, ораторы и авторы корректируют свою риторическую позицию, чтобы приспособить ее к конкретной аудитории. Когда говорящий говорит, он меняет свою риторическую позицию и использует различные техники для разных аудиторий в зависимости от конкретной ситуации. Есть несколько способов, с помощью которых оратор или писатель могут заставить свою аудиторию почувствовать связь или отношение к ним. Ораторы используют якорь и ретрансляцию, чтобы обратиться к своей аудитории. Anchorage использует изображения, чтобы помочь спикеру / автору донести определенные моменты, в то время как relay использует движущиеся изображения, такие как видео, комиксы и т. Д., Чтобы сделать то же самое. Определенное местоимение может заставить аудиторию почувствовать себя включенной или исключенной. Например, если автор говорит: «Все мы, европейцы, много путешествовали», это означает, что все «мы», европейцы, согласны с тем фактом, что «мы» хорошо путешествовали. Однако, если неевропейский гражданин читает это или слушает это в речи, он не почувствует связи с говорящим или автором, что заставит их чувствовать себя очень враждебно.

Риторические стратегии и устройства

Успешная реализация этоса, пафоса и логотипов в письме или речи зависит от эффективности различных риторических стратегий . Существует много различных риторических стратегий (и риторических ошибок!), Которые могут усилить или ослабить аргумент. Некоторые из наиболее знакомых для студентов стратегий включают в себя:

Риторические Вопросы
побуждает аудиторию придумать очевидный ответ
аналогия
устанавливает более знакомую концепцию, чтобы объяснить более сложный или отдаленный предмет
опровержение
опровергает или отвергает утверждение
антитеза
использует сильно контрастирующие слова, изображения или идеи
параллелизм
повторяет грамматическую структуру, чтобы подчеркнуть важную идею
Репетиция
повторяет определенное слово или фразу, чтобы аудитория обратила внимание
Загруженные слова
использует коннотации слов, чтобы играть на эмоциях аудитории
переложение
выражает ту же идею, но другими словами, чтобы уточнить или подчеркнуть
Занижение или преувеличение
использовать, чтобы быть ироничным, привлечь внимание к идее, или подчеркнуть и идею через преувеличение

Взгляните на эти риторические стратегии в использовании:

Пример Риторических Устройств и Стратегий

Настройте этот пример*

Больше опций

Начните мою бесплатную пробную версию

Тропы — это секретное оружие русского языка

Тропы — это..

Тропы – это обороты речи, в которых слова или целые словосочетания употребляются в переносном значении, сопоставляя различные предметы и явления, связанные с собой по смыслу. Служит для придания речи или тексту большей выразительности.

Само слово ТРОПЫ может ассоциироваться с названием каких-то маршрутов, по которым выстраиваются слова. Это выглядит красиво, но не верно.

На самом деле данный термин, как и многие в русском языке, пришел к нам из Древней Греции. И дословно слово «τρόπος» переводится как «оборот». В данном случае имеется в виду оборот речи.

Разновидности троп

Интересно, что до сих пор не существует единой классификации троп.

Некоторые ученые призывают разделять их с фигурами речи, такими как эпитет, гипербола, сравнение, перифраз и так далее. А вот другие настаивают, что любые обороты в русском языке надо в первую очередь считать тропами, а уж потом делить их по разновидностям.

К тропам относятся:

А теперь подробнее расскажем о каждом из этих речевых приемов и приведем их примеры.

Аллегория

Аллегория – это самый распространенный вид тропа, который заключается в маскировке основного смысла другими словами. Самый яркий пример можно встретить в баснях, когда человеческие качества прячутся за образами животных. Например:

осел – аллегория глупости, лиса – хитрости, заяц – трусости, лев – храбрости, баран – упрямства и так далее.

Этот прием стал использовать еще древний баснописец Эзоп, а потому появилось выражение «эзопов язык». После манеру прятать людские пороки перенял русский баснописец Иван Крылов.

Под аллегорией подразумеваются и устойчивые выражения. Например:

Царство Аида – это смерть, Форт Нокс – неприступность, швейцарский банк – надежность.

Метафора

Метафора – это перенос значения одного слова на другое, которое имеет схожий смысл. Почти всегда имеет переносное значение. Например:

золотые руки, острый ум, широкая душа и так далее. Эти выражения мы точно используем почти ежедневно.

Также к метафорам относятся случаи, когда неживым предметам или явлениям приписывают человеческие качества. Например:

бежит ручей, вьюга завывает, погода шепчет.

Метонимия

Метонимия – это замена одного слово на другое, более короткое, но точно дающее понять, о чем идет речь. Например:

Смотреть салют вышла вся улица.

Вместо указания конкретного количество людей идет обобщение, которое говорит, что смотрящих было много.

Мы купили кухню.

Ясно, что речь идет о кухонной мебели, так как покупать отдельное помещение вряд ли кто-то станет

Гипербола

Гипербола – это намеренное преувеличение какого-то качества или события. Например:

всю жизнь мечтал, реки крови, горы трупов, тысяча извинений, море цветов.

В каждом из этих и похожих выражениях непомерное приукрашивание истинных значений, но зато так получается более выразительно.

Лилота

Являясь противоположностью гиперболы, лилота, наоборот, уменьшает или заметно смягчает исходное значение слов и выражений. Например:

мужичок с ноготок, маковой росинки во рту не было, кроха сын.

Значение этого слова знакомо многим и означает оно высмеивание каких-то качеств, но только без откровенного издевательства, а скорее с легкой усмешкой. Например:

люблю как собака палку, нужна как рыбе зонтик, всю жизнь об этом мечтал (в отрицательном смысле).

Перифраз

Перифраз – это устойчивые словосочетания, которые имеют абсолютно один смысл с главным словом и являются его синонимами. Например:

верблюд – корабль пустыни, Марс – красная планета, нефть – черное золото, Рим – Вечный город.

Синекдоха

Синекдоха – это обозначение чего-то целого через небольшие детали.

Эй, борода, подойди сюда.

Обращение к крестьянину.

Все флаги в гости будут к нам.

Имеются в виду разные страны.

Эпитет

Эпитет – это еще один знакомый многим термин, который обозначает яркий образ. Например:

алая заря, красна девица, горькая доля, мороз трескучий и так далее.

Вместо заключения

Почти все тропы используются в литературе. С их помощью писатели и поэты делают свои произведения более яркими, образными, а потому запоминающимися.

Без этих «поворотов» любой текст был бы скучным и прямолинейным, и вряд ли вызвал интерес у читателей.

Но то же самое можно сказать и в нашей повседневной речи. Человека, который в обычной беседе или выступая перед аудиторией, использует различные образы, будут гораздо охотнее слушать.

Исей

В десятку самых известных древнегреческих ораторов входит Исей из Халкиды, который практически всю жизнь занимался совершенствованием искусства красноречия. Также данная личность является автором нескольких судьбоносных речей, которые были написаны специально на заказ для судебных разбирательств. Сегодня по этим самым речам снимают художественные фильмы, а актеры строят на них свою известность.

Исей являлся наставником Демосфена, а сам учился у известного оратора Исократа. На сегодняшний день можно найти 11 судебных речей, которые пользуются огромной популярностью, поскольку в них изложено все весьма доступным языком. Исея считают намного мудрее своего наставника, однако так ли это на самом деле – судить не нам. Как бы то ни было, его речи стали источником вдохновения для многих людей, которые сейчас обрели популярность.

Повторение слов

Риторические приемы повторения слов работают через повторение слов или фраз различными способами, обычно для выделения.

Анадиплез / кондупликация

Анадиплез предполагает повторение последнего слова (слов) одного предложения, фразы или предложения в начале следующего или почти в начале следующего.

Умереть, уснуть;
Спать, быть может, приснится… ( Гамлет 3.1)

Кто один страдает, больше всех страдает в уме … ( Лир 3.6)

Это звезды,
Звезды над нами управляют нашими условиями. ( Лир 4.3)

Conduplicatio аналогичен, подразумевая повторение ключевого слова в последующих предложениях.

Спокойная душа, спи тихим сном! ( R3 5.3)

Анафора / Эпистроф / Симплоц / Эпианалепсис

Анафора — это повторение одного и того же слова (слов) в начале последовательных предложений, фраз или предложений.

Нет доверия,
Нет веры, нет честности в мужчинах; все лжесвидетели,
все отрекшиеся, все ничего, все лицемеры. ( R&J 3.2)

Моими собственными слезами смываю бальзам,
Своими руками я отдаю свою корону,
Своим собственным языком отвергаю мое священное состояние,
Своим собственным дыханием освобождаю все обряды долга. ( R2 4.1)

Вместо этого Epistrophe повторяет то же самое слово (слова) в конце .

Если бы ты знал достоинства кольца,
Или половину ее достоинства, которая дала кольцо,
Или твою честь содержать кольцо,
Ты бы не расстался с кольцом. ( MoV 5.1)

Symploce — это одновременное сочетание анафоры и эпистрофа, но повторение разных слов в начале и в конце.

Отрекшийся Анджело; это не странно?
Что Анджело — убийца; не странно?
Что Анджело — вор-прелюбодей,
лицемер, нарушитель девственности;
Разве это не странно и странно? ( Мероприятие 5.1)

АЛЬФРЕД ДУЛИТТЛ: Я скажу вам, губернатор, если вы только позволите мне сказать
пару слов. Я готов вам сказать. Я хочу тебе сказать. Я жду, чтобы тебе сказать. ГЕНРИ ХИГГИНС: Пикеринг, этот парень обладает определенным естественным даром риторики. Наблюдайте за ритмом его дикой древесной ноты. «Я готов тебе сказать. Я хочу тебе сказать. Я жду, чтобы тебе сказать. Сентиментальная риторика! Это валлийский штамм в нем. Это также объясняет его лживость и нечестность. ( Джордж Бернард Шоу , Пигмалион )

Эпаналепсис повторяет одно и то же слово (слова) в начале и в конце.

Еще раз к прорыву, дорогие друзья, еще раз! ( H5 3.1)

Из ничего ничего не получится . ( Лир 1.1)

Эпизевксис / Антанаклазис

Эпизевксис — это просто повторение одного и того же слова без перерыва.

Слова, слова, слова. ( Гамлет 2.2)

О ужас! Фильм ужасов! Фильм ужасов! ( Макбет 2.3)

Antanaclasis более остроумен, повторяя одно и то же слово, но в другом смысле. Это может использовать многозначность .

Погасите свет, а затем погасите свет. ( Отелло 5.2; сначала говорится о тушении свечи, а затем об убийстве Дездемоны.)

ВИОЛА: Живешь ли ты своим трудом?
КЛОУН: Нет, сэр, я живу возле церкви. ( 12N 3.1)

Я стремлюсь к могиле, изможденный, как могила . ( R2 2.1; его имя играет Джон Гонт .)

Поскольку вы очень дорого купили, я буду любить вас, дорогая . ( MoV 3.2; первое «дорогая» означает «по большой цене»)

Мечтать о тебе не поможет мне сделать
Все, о чем ты мечтала, я могу! ( Эндрю Ллойд Уэббер , желаю, чтобы ты снова был здесь как-нибудь )

Мы действительно должны держаться вместе, иначе мы все будем висеть отдельно. ( Бенджамин Франклин )

Диакоп

Диакопа — это повторение слова или фразы после промежуточного слова или предложения. Его также можно рассматривать как измененный эпаналепсис .

Лошадь! Лошадь! Мое королевство за коня! ( R3 5.4)

Хорошая королева, милорд, хорошая королева, я говорю, хорошая королева. ( Зимняя сказка 2.3)

Прощай, моя дорогая сестра, прощай:
элементы будут милостивы к тебе и
утешат Твоих духов! Прощай. ( A&C 3.2)

Риторические фигуры

Задумка каждого писателя – заинтриговать своего читателя и не требовать ответа на поставленную проблематику. Подобный эффект достигается за счет использования в художественном произведении риторических вопросов, восклицаний, обращений, умолчаний. Все это — тропы и фигуры речи, примеры которых наверняка знакомы каждому человеку. Их использование в повседневной речи одобрительно, главное – знать ситуацию, когда это уместно.

Риторический вопрос ставится в конце предложения и не требует ответа от читателя. Он заставляет задуматься о насущных проблемах.

Риторическим восклицанием завершается побудительное предложение. Используя эту фигуру, писатель призывает к действию. Восклицание также следует относить к разделу «тропы».

Примеры риторического обращения можно найти у Пушкина («К Чаадаеву», «К морю»), у Лермонтова («Смерть поэта»), а также у многих других классиков. Оно применимо не к конкретной персоне, а ко всему поколению или эпохе в целом. Используя его в художественном произведении, писатель может обвинять или, напротив, одобрять поступки.

Риторическое умолчание активно используется в лирических отступлениях. Писатель не высказывает свою мысль до конца и дает повод для последующего рассуждения.

История риторики в русской культуре

Русская история риторства имеет глубокие корни. В древности на Руси отсутствовал термин «риторика», но было понятие «красноречие». Оно выливалось в разные формы:

  • Красноречие политическое – нужно было проявлять на народных собраниях, вече или сходках старейшин.
  • Чтобы вдохновить войска перед битвами использовалось военное красноречие.
  • Дипломатическое – договоры между воинствующими сторонами.
  • На пирах и тризнах родилось торжественное направление в искусстве ораторов.

После крещения Руси зародилась дидактическая риторика, вылившаяся в учение и наставления, чаще для молодёжи. К ним причисляются «Поучение Владимира Мономаха», «Житие протопопа Аввакума», «Житие Сергея Радонежского». Заметный след в истории древнерусского риторства оставил писатель и проповедник Кирилл Туровский. Его наследие является образцом искусства ораторов, обращённое к прихожанам в виде наставлений и проповедей.

Несоизмеримый вклад в формирование и становление русской риторики внёс М. Ломоносов. Учёный написал два учебника, где описал историю риторики и проанализировал античное ораторское искусство. В риторике Ломоносова изложены требования и правила, которыми должен руководствоваться оратор. Работу высоко оценили современники в XVIII веке, её стали много читать, позднее она стала основой для написания новых учебников.

Риторика в России в дальнейшем формировалась благодаря выдающимся учёным и педагогам, общественным деятелям, среди которых:

  • Сперанский М.М. (1772–1839) – написал курс словесности (1792), в работе изложены нормы и правила речи для оратора.
  • Никольский А.С. (1755–1834) – в своих трудах «Логика и риторика» (1790) и «Основания российской словесности» (1792) рассматривает прозаическую, ораторскую и стихотворную речь, каждой даёт характеристику.
  • Рижский И.С. (1755–1811) – создал сочинение из 4 частей «Риторика», по этим произведениям велось учение многих поколений в университетах.

Первая половина XIX века — расцвет русской риторики. Создаётся множество трудов по науке, особенно большой вклад внесли труды известных учёных А.Ф. Мерзлякова, Н.Ф. Кошанского, А.И.Галича, К.П.Зеленского.

Вторая половина XIX века – период возникновения новой дисциплины «Теория словесности», которая взяла некоторые понятия и разделы риторики. Но сама риторика как самостоятельный предмет постепенно утратилась к началу XX века.

Зрительская аудитория

Согласно Аристотелю, а также риторам 20-го века, таким как Голден, Берквист и Коулман, опытные риторики начинают свой процесс принятия риторической позиции с анализа аудитории. Профессиональные авторы и докладчики используют свои знания предмета и вызывают доверие, чтобы влиять на то, насколько хорошо их сообщение будет воспринято. Шотландский ритор эпохи Просвещения Джордж Кэмпбелл затрагивает этот вопрос, объясняя, как можно получить власть над своей аудиторией и обратиться к ней, применяя аргументированные и эмоциональные тона

Аристотель подчеркивает важность рассмотрения человеческой природы и эмоций для достижения успешного понимания своей аудитории и установления отношений, необходимых для достижения убеждения. По словам Кеннета Берка , автор создает это впечатление, демонстрируя понимание потребностей аудитории и «обосновывая» интеллектуальные и чуткие отношения между собой и аудиторией

Следуя теории Аристотеля, Цицерон объясняет, что, адаптируясь к эмоциям аудитории, можно добиться их уважения и внимания. «Благородные цели» риторики Платона требуют от автора стремления к нравственному возвышению как автора, так и аудитории.

Фигуры

Фигура (фигура речи в узком смысле слова, риторическая фигура, стилистическая фигура) — термин риторик и и стилистики, обозначающий приёмы синтаксической (синтагматической) организации речи, которые, не внося никакой дополнительной информации, придают речи художественные и экспрессивные качества и своеобразие.

В отличие от тропов, представляющих собой употребление слов в переносном смысле, фигуры — это приёмы сочетания слов. Вместе с тропами фигуры называют «фигурами речи» в широком смысле слова. При этом отграничение фигур от тропов в некоторых случаях вызывает разногласия.

Фигуры известны со времён античности. Древнегреческий софист Горгий (V век до н. э.) настолько прославился новаторским использованием в своих речах риторических фигур, особенно изоколона (ритмико-синтаксическое подобие частей периода), гомеотелевтона (созвучие окончаний этих частей, т. е. внутренняя рифма) и антитезы, что на долгое время они получили название «горгианских фигур».

• Адинатон 

• Аллюзия 

• Амплификация 

• Анадиплосис 

• Анаколуф 

• Анафора 

• Антитеза 

• Антитетон 

• Апокопа 

• Апострофа 

• Аттракция 

• Бессоюзие 

• Гипербатон 

• Гомеотелевтон 

• Градация (Климакс, Антиклимакс)

• Дистинкция 

• Зевгма 

• Изоколон 

• Именительный темы 

• Инверсия 

• Коррекция 

• Мезархия 

• Многопадежность (Полиптотон)

• Многосоюзие 

• Оксюморон 

• Параллелизм 

• Парономазия 

• Парцелляция 

• Перифраз 

• Плеоназм 

• Пролепсис 

• Ретардация 

• Риторический вопрос 

• Риторическое восклицание 

• Риторическое обращение 

• Симплока 

• Солецизм 

• Тавтология 

• Точный повтор 

• Умолчание 

• Хиазм 

• Экзергазия 

• Эллипсис 

• Эмфаза 

• Эпифора

Подробнее о всех этих замечательных словах можно почитать здесь.

Ссылки

  1. ^
  2. ^ Голден, Джеймс Л. (1978). Риторика западной мысли . Дубьюк, Айова: Издательская компания Кендалл / Хант. ISBN 0-8403-2916-4.
  3. Блитцер, Ллойд (январь 1968). «Риторическая ситуация». Философия и риторика .
  4. Стрит, Брайан (2001). Кушман, Эллен (ред.). Новые исследования грамотности . Грамотность: важный справочник . Бостон, Массачусетс: Бедфорд / Сент. Мартина. С. 430–442.
  5. Аристотель (1984). «Глава 3». . Книга 1.
  6. Кэмпбелл, Джордж (1988). Ориентиры в риторике и публичном обращении: Философия риторики . Иллинойс: Издательство Южного Иллинойского университета: Природа и основы красноречия. п. 4. ISBN .
  7. Аристотель. Риторика . С. 1389–1393.
  8. Берк, Кеннет (1962). Грамматика мотивов и риторика мотивов . Кливленд: The World Publishing Co.
  9. Платон. Федр . стр. 246a – 254e.
  10. Winterowd, Росс W. (1981). Современный писатель . Сан-Диего, Калифорния: Харкаут.
  11. Ghaziana, Амин (2005). Ключевые слова и культурные изменения: анализ структуры публичной дискуссии о бизнес-модели 1975-2000 гг . С. 204, 523–559.
  12. Филлипс, Скотт (2000). «Судебная риторика, осмысление и институционализация закона о преступлениях на почве ненависти». Обзор Закона и Общества : 343, 567–606.
  13. Маклюэн, Маршалл (1967). Средство — это массаж . Нью-Йорк: Random House. ISBN .
  14. Берк, Кеннет (1970). . Беркли: Калифорнийская пресса.
  15. Holihan, Дэвид (2004). «Он крадет мои проблемы! Криминальная риторика Клинтона и динамика собственности на выпуск». Политическое поведение : 262, 95–124.

Способы убеждения

Происходя от Аристотеля «ы Риторики , четыре режима убеждения в качестве аргумента является следующим:

Логотипы
это обращение к логике, использующей интеллектуальные рассуждения и структуру аргументов, такую ​​как предоставление утверждений, веских причин для них и подтверждающих доказательств.
Пафос
это обращение к эмоциям аудитории, часто основанное на ценностях, которых они придерживаются. Влияя на их чувства, аудиторию можно подтолкнуть к действию, поверить аргументам или ответить определенным образом.
Этос
это обращение, основанное на хорошем характере автора. Он включает в себя убеждение аудитории в том, что автор заслуживает доверия и обладает хорошей квалификацией или обладает другими желательными качествами, которые означают, что аргументы автора имеют вес.
Кайрос
это призыв к выбору времени, например к тому, происходит ли спор в нужное время и в идеальном окружающем контексте, чтобы его можно было принять. Утверждалось, что это наиболее важный аргумент, поскольку независимо от того, насколько логичен, эмоционально силен и убедителен аргумент, если аргумент сделан в неподходящем контексте или среде, аудитория не воспримет его.

Риторические приемы могут использоваться для облегчения и повышения эффективности использования риторики в любом из четырех вышеуказанных способов убеждения . Вместо определенных риторических приемов, подпадающих под определенные способы убеждения, риторические приемы представляют собой приемы, которые авторы, писатели или ораторы используют для исполнения риторических призывов. Таким образом, они пересекаются с фигурами речи , отличаясь тем, что они используются специально для убедительных целей, и могут включать в себя то, как авторы вводят и систематизируют аргументы (см. Раздел об ) в дополнение к творческому использованию языка.

Таблица с примерами

Виды фигур Определение Примеры
Антитеза фигура контраста, резкого противопоставления предметов, явлений, свойств

Спят и богатые, и бедные, и мудрые, и глупые, и добрые, и злые (А. Чехов)

Анафора повторение одинаковых элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка) Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза. (С. Есенин)
Эпифора повторение одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложения и т.д.) Мне хотелось бы знать. Отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?
Градация такое расположение слов, при котором каждое последующее усиливает значение предыдущего или ослабляет его

Я думаю о тебе, тоскую, вспоминаю, скучаю, молюсь;

Иди, беги, лети и мсти за нас (Пьер Корнель).

Хиазм перекрестное расположение параллельных частей в двух смежных предложениях

Не погибла молодость – Молодость жива! (Багрицкий)

Инверсия нарушение обычного порядка слов

Изумительный наш народ;

Рассказать тебе я хотел бы одну историю.

Параллелизм Одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи Он над тучами смеется, он от радости рыдает! (М. Горький)
Каламбур игра слов, где в тексте создает комический эффект

Наш медик в рот больным без счету капли льет, // Однако от того ни капли пользы нет. (М. Херасков)

Риторический вопрос

не требует ответа, а только усиливает эмоциональность высказывания.

Что стоишь, качаясь, тонкая рябина?

Риторическое восклицание в форме восклицания содержится утверждение Орлам случается и ниже кур спускаться, // Но курам никогда до облак не подняться! (И.Крылов)
Риторическое обращение фигура, в которой в форме обращения к неодушевленным предметам, явлениям, понятиям и т.п. выражается различное отношение автора к тому, о чем говорится А вы, надменные потомки…. (М.Ю. Лермонтов)
Умолчание намеренное прерывание речи, дающее возможность читателю домыслить фразу Нет, я хотел… быть может, вы… я думал, Что время уж барону умереть (А.С. Пушкин).
Многосоюзие повтор избыточного союза. Создает эмоциональность речи И снег, и ветер, и звезд ночной полет (Ошанин)
Бессоюзие построение сложных предложений или ряда однородных членов без союзов Швед, русский, рубит, колет, режет, бой барабанный, клики, скрежет… (А.С. Пушкин)
Эллипсис пропуск подразумеваемого слова Не тут-то (было)!
Оксюморон соединение логически несовместимых понятий

«Живой труп» (название пьесы Л.Н. Толстого)

Таинственно шумит лесная тишина. (И. Бунин)

Парцелляция особое членение высказывания, при котором возникают неполные предложения, следующие за основным Я видел солнце. Над головой.

Определение тропов

Тропы Определение
Аллегория Иносказательные слова и выражения, которые передают суть и основные признаки конкретного образа. Часто используют в баснях.
Гипербола Художественное преувеличение. Позволяет ярко описывать свойства, события, признаки.
Гротеск Прием используют для сатирического описания пороков общества.
Ирония Тропы, которые призваны скрыть истинный смысл выражения путем легкой насмешки.
Литота Противоположность гиперболе – свойства и качества предмета заведомо преуменьшены.
Олицетворение Прием, при котором неодушевленным предметам приписывают качества живых существ.
Оксюморон Соединение в одном предложении несоединимых понятий (мертвые души).
Перифраза Описание предмета. Человека, события без точного указания названия.
Синекдоха Описание целого через часть. Образ человека воссоздают путем описания одежды, внешности.
Сравнение Отличие от метафоры – присутствует и то, что сравнивают, и то, с чем сравнивают. В сравнении часто присутствуют союзы – как, будто.
Эпитет Наиболее частое образное определение. Не всегда для эпитетов используют прилагательные.

Метафора – скрытое сравнение, употребление существительных и глаголов в переносном значении. В ней всегда отсутствует предмет сравнения, но присутствует то, с чем сравнивают. Бывают краткие и развернутые метафоры. Метафора направлена на внешнее сравнение предметов или явлений.

Метонимия – скрытое сравнение предметов по внутреннему сходству. Это отличает этот троп от метафоры.

Тропы в литературе. Примеры и виды литературных тропов. Таблица

Троп — это риторическая фигура, призванная усилить выразительность языка, его образность. Суть тропа в том, что слово используется в переносном, иносказательном значении:

  • Примеры литературных тропов
  • Его грыз червь сомнения (метафора)
  • Солнце весело улыбалось (олицетворение)
  • Седой туман (эпитет)

Название троп происходит от древнегреческого слова τρόπος — оборот, поворот.

Литературные тропы — это «фигуры переосмысление», когда слова получают новое значение, объяснял литературовед Михаил Гаспаров.

Тропы широко используются в литературе, в ораторском искусстве и в повседневном общении. Они позволяют не просто передать информацию, а показать свое отношение к ней, сделать слова эмоциональнее, навести на неожиданные мысли, создать яркий и запоминающийся образ.

Виды тропов и их примеры. Таблица

Общепринятой классификации тропов не существует. О некоторых фигурах речи литературоведы спорят, можно ли считать их тропами. Ведутся споры и о том, не следует ли считать разные тропы разновидностями одной и той же фигуры (например, метафора, метонимия и синекдоха — частные случаи одного и того же либо разные явления).

Литературный троп Пример
Аллегория — это передача абстрактного понятия с помощью конкретного образа. Белеет парус одинокий в тумане моря голубом. (М.Ю. Лермонтов — метафора человеческого одиночества)
Метафора — это перенос названия с одного предмета или явления действительности на другой на основе их сходства в каком-либо отношении или по контрасту. Глаголом жги сердца людей (А.С. Пушкин)Она была — живой костер из снега и вина (А.А. Блок)Парадом развернув моих страниц войска (В.В. Маяковский)
Метонимия — это называние одного предмета или явления названием другого предмета, в чем-то смежного. Я три тарелки съел. (И.А. Крылов)Рука бойцов колоть устала. (М.Ю. Лермонтов)
Синекдоха — это перенос наименования предмета с его части на целое и наоборот. И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)По домам идет Европа. (А.Т. Твардовский)
Эпитет — это художественное определение, образное и эмоциональное. Мой край, задумчивый и нежный (С. Есенин)Крылатые качели (Ю. Энтин)
Гипербола — это художественное преувеличение. Я любил Офелию, и сорок тысяч братьев и вся любовь их — не чета моей. (У. Шекспир, перевод Б. Пастернака)
Литота — это художественное преуменьшение, умаление. Прелестный шпиц, не более наперстка! (А.С. Грибоедов)
Олицетворение — это перенос человеческих качеств на неодушевленные предметы или отвлеченные понятия. O чeм ты воешь, вeтep нoчнoй, о чeм тaк ceтyeшь бeзyмнo? (Ф.И.Tютчeв)Море — смеялось. (М. Горький)
Ирония — это использование слова в противоположном значении. Просто обожаю работать в выходные!Ну спасибо, удружил!
Сарказм — это злая ирония, издевательская насмешка. Как ваша фамилия, мыслитель? Спиноза? (И. Ильф, Е. Петров)
Эвфемизм — это замена неприличного, запретного слова или выражения нейтральным синонимом. Женщина легкого поведения (проститутка)Припудрить носик (сходить в туалет)
Дисфемизм — это замена слова или выражения вульгарным синонимом.
  1. Отбросить коньки (умереть)
  2. Дать в репу (ударить по голове)
  3. Бухать (пить алкоголь)
Каламбур — это обыгрывание разных значений одного слова или разных слов, сходных по звучанию. Сев в такси, спросила такса: «За проезд какая такса?» (Я. Козловский)
Перифраз — это непрямое художественное описание предмета, позволяющее легко угадать его по характерным признакам. голубая планета (Земля)царь зверей (лев)творец Макбета (Шекспир)

Литературные тропы в стихотворении. Пример

Писатели и поэты обычно используют сразу множество литературных тропов, сочетают их между собой.

Для примера посмотрим на стихотворение Арсения Тарковского «Вот и лето прошло…». В фильме Андрея Тарковского «Сталкер» эти стихи читает главный герой в исполнении Александра Кайдановского.

Автор использует эпитеты («лист пятипалый»), олицетворение («жизнь брала под крыло, берегла и спасала») метафору («день промыт, как стекло»), аллегорию (прошедшее лето как символ жизни и несбывшихся надежд):

  • Вот и лето прошло,Словно и не бывало.На пригреве тепло.
  • Только этого мало.
  • Все, что сбыться могло,Мне, как лист пятипалый,Прямо в руки легло,
  • Только этого мало.
  • Понапрасну ни зло,Ни добро не пропало,Все горело светло,
  • Только этого мало.
  • Жизнь брала под крыло,Берегла и спасала,Мне и вправду везло.
  • Только этого мало.
  • Листьев не обожгло,Веток не обломало…День промыт, как стекло,
  • Только этого мало.
  • Арсений Тарковский, 1967

Литература

Статьи
  • // Большая российская энциклопедия. Том 32. — М., 2016. — С. 433.
  • Фигура, в поэтике и риторике // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Гаспаров М. Л. Фигуры стилистические // Литературный энциклопедический словарь. М., 1987.
  • Скребнев Ю. М. Фигуры речи // Русский язык. Энциклопедия / Под ред. Ю. Н. Караулова. — 2-е изд. — М.: Большая российская энциклопедия, 1997. — С. 590—592. — ISBN 5-7107-1455-0.
  • Панов М. И. Под ред. Т. А. Ладыженской и А. К. Михальской. Фигуры // Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. — М.: Флинта, Наука (рус.). — 1998. // Педагогическое речеведение: Словарь-справочник / под ред. Т. А. Ладыженской, А. К. Михальской. М.: Флинта; Наука, 1998.
  • Фигуры // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 1140 — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X.
Прочая литература
  • Гаспаров М. Л. Античная риторика как система // Гаспаров М. Л. Избранные труды. Т. I. О поэтах. М.: Языки славянских культур, 1997.
  • Горнфельд А. Г. Фигура в поэтике и риторике // Вопросы теории и психологии творчества. Т. I. 2-е изд. Харьков, 1911.
  • Горте М. А. Фигуры речи. Терминологический словарь. — М.: ЭНАС, 2007. — 208 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-93196-682-3.
  • Москвин В. П. Язык поэзии: Приёмы и стили. Терминологический словарь. М., 2017.
  • Общая риторика / пер. с фр. Е. Э. Разлоговой, Б. П. Нарумова; ред. и вступ. ст. А. К. Авеличева. М.: Прогресс, 1986.
  • Харциев В.. Элементарные формы поэзии // Вопросы теории и психологии творчества. Т. I. 2-е изд. Харьков, 1911.
  • Todorov Tz. Tropes et figures // To honor R. Jakobson… T. 3. The Hague; Paris, 1967.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector