Китайская комната

Содержание:

Введение

У вас есть исчерпывающая грамматическая база языка, без каких либо семантических описаний. То есть, по сути, у вас есть наборы символов и отношения следования этих наборов. Вы не можете иметь вообще никакой информации о том что значат эти символы, по определению.

По анонимному каналу к вам приходят последовательности символов, на которые вы должны отсылать ответы в соответствии с грамматическими правилами описанными в вашей базе данных. Если ответов несколько вы можете выбрать любой пользуясь генератором случайных чисел, таким образом вы должны поддерживать диалог с вашими респондентами.

Допустим, что на другой стороне канала находятся люди прекрасно понимающие язык вашей базы данных, имеющие полные семантические представления о тех символах которыми вы оперируете.

Основной вопрос заключается в том, можно ли определить непонимание языка вашим корреспондентом? Если перефразировать совсем уж грубо, можно ли определить неразумность вашего корреспондента?

Сам Сёрл предполагал, что такой алгоритм может пройти тест Тьюринга, при этом никакого понимания языка естественно нет.

Критика[править | править код]

Мысленный эксперимент вызвал интенсивную критику в академических кругах. Были выдвинуты различные доводы против аргумента Сёрла.

Аргумент о системеправить | править код

Некоторые критики считают, что тест Тьюринга выдержал не человек в комнате, а система, состоящая из комнаты, книги правил и человека

Сёрл, по их мнению, отвлекает внимание от этого факта, скрывая логические ошибки и концентрируясь на одном из компонентов системы, выполняющем в данном случае чисто механическую работу. Система из книги правил, человека и комнаты, по их мнению, является разумной и понимает китайский язык

В качестве контраргумента Сёрл предлагает заставить человека запомнить формальные правила ответов для системы. По мнению философа, система, которая теперь будет состоять только из человека, всё равно не сможет понять китайский язык.

Роботправить | править код

Часть критиков согласна с тем, что следование простым инструкциям на человеческом языке не создаёт понимания, однако это не значит, что такое понимание невозможно создать в принципе. Так, например, эти критики полагают, что эффект понимания достижим, если создать робота с самообучающейся программой, а также оснастить его сенсорами для восприятия мира. Такой робот, по их мнению, может взаимодействовать с миром, познавать его и быть способен обучиться подобно ребёнку, а следовательно начать понимать так же, как человек. Сёрл возражал против того, что в случае робота применим тот же аргумент. Сёрл предлагал поместить человека внутрь робота, и человек, в зависимости от увиденных через сенсоры иероглифов, выполнял бы движение телом робота, и в то же время он бы не имел никакого понимания происходящего, а лишь выполнял синтаксические манипуляции над символами.

Искусственный мозгправить | править код

Поскольку компьютерные алгоритмы работают не так, как настоящий мозг, некоторые критики предлагают воссоздать нейронную сеть человека, владеющего китайской письменностью. Тогда такая нейронная сеть должна понимать иероглифы точно так же, как и человек. На это Сёрл возражал, что даже симуляция работы мозга недостаточна для создания эффекта понимания, и предлагал модифицированную «китайскую комнату». В такой комнате вместо нейронов можно представить водопроводные трубы, а человек внутри комнаты переключает эти трубы согласно инструкции в зависимости от входных сигналов. При этом понимания иероглифов не появляется ни у человека, ни у водопроводных труб.

Другие умыправить | править код

Ещё одно возражение к «китайской комнате» основано на том, что мы определяем, понимает ли человек китайские иероглифы, лишь по его поведению. Если компьютер ведёт себя так же, как человек, владеющий китайской письменностью, то тогда нам следует полагать, что и компьютер её понимает. Таким критикам Сёрл отвечал, что суть аргумента не в том, откуда мы знаем, что у других людей есть ментальные состояния, а в том, что́ есть эти ментальные состояния. С точки зрения Сёрла, ментальные состояния не могут быть определены как просто вычислительный процесс и его вывод, поскольку для этого не требуется ментальное состояние.

Интуицияправить | править код

Многие исследователи критиковали Сёрла за то, что в своих суждениях относительно терминов «понимание» и «сознание» он опирается на интуицию. Однако многие вещи контринтуитивны даже в современной науке, поэтому не следует полагаться на интуицию в суждениях об искусственном интеллекте. В качестве иллюстрации С. Пинкер приводит научно-фантастический очерк, где инопланетяне, имеющие другую форму сознания, прибывают на Землю и не могут поверить, что люди способны что-либо понимать, поскольку внутри их голов находится мясо. По мнению Пинкера, интуиция подводит инопланетян так же, как она подводит Сёрла. Д. Хофштадтер заявлял также, что автор просто не принимает идею возможности сильного ИИ, настаивая, что тому не будет хватать некой чудодейственной «каузальной силы мозга», которую Сёрл описывает по-разному и с пробелами в логике.

Когда появился китайский стиль

В странах Европы изделия из Поднебесной появились в XVIII веке. В богатых домах стало модным коллекционировать дорогой китайский фарфор, даже бедные семьи начали украшать свои жилища экзотическими аксессуарами.

Вскоре известный английский мебельщик Томас Чиппендейл начал активно вводить при изготовлении своей мебели различные декоративные планки и национальные китайские решетки. Шкафы и комоды с китайскими вставками прочно вошли в моду и популярны до сих пор.

Несколько позже практически весь мир захватило учение фэн-шуй, и вместе с ним в дома разных стран прочно вошел китайский интерьерный дизайн. Считается, что если соединить в жилище пять основных элементов: огонь, воду, металл, дерево и землю, в доме навсегда поселятся уют и душевное спокойствие.

Суть Китайской комнаты

Джоном Серлом для подтверждения теории брался некий человек, которого заперли в замкнутом пространстве. У него есть китайские иероглифы, но подопытный не знал, что с ними делать, так как знаний по китайскому языку у него нет. На этом основании исследователь доказывал, что символы не имели для участвующего в эксперименте никакого смысла.

Далее подопытному давался второй набор иероглифов. Они были также непонятны участвующему в эксперименте человеку, но на основе инструкции, написанной на понятном языке, им сопоставлялись слова, которые были в первом и во втором наборе.

Потом выдаётся третий набор, который на основе инструкции раскладывают по порядку. В результате проведённого эксперимента получается текст, который носитель языка считает безошибочным, подтверждая тем самым, что человек умеет говорить по-китайски, хотя это не так.

Данным примером философ подтверждает свою теорию. Он говорит, что роботы так же в процессе работы учатся отвечать правильно на вопросы по алгоритму. Кажется, что они имеют разум, но это не так. 

Мнения за и против

Этот эксперимент и сейчас достаточно бурно обсуждается специалистами, работающими в разных областях. Над особенностями восприятия и самосознания трудились философы и психологи, текстом и его пониманием занимались лингвисты, как будет развиваться техника в будущем – робототехники. Договориться пока не получилось. Точки зрения, каким должно быть соотнесение мозга и сознания, разнятся.

Философы же утверждают, что мыслительными функциями и сознанием обладает лишь человек. Это и доказывается ими на примере Китайской комнаты.

Теория имеет и противников. Например, Станислав Лем, который написал ряд научно-фантастических произведений, критически отнёсся к аспектам Китайской комнаты. Он говорит, что искусственный интеллект может, в принципе, существовать, ведь сам факт научно-технической революции подвергается с давних пор критике. А процессы функционирования искусственного разума развиваются по тому же алгоритму, что и человек. В будущем, по мнению фантаста, роботы будут жить как отдельный вид на Земле.

Эксперимент «Китайской комнаты» будоражит мир на протяжении последних 40 лет. Он заставляет задуматься не только о роботах, но и о развитии человеческого мышления.

Источник

Белый танец

Конечно же, Питер Уоттс гиперболизировал ситуацию, к счастью в нашей повседневной жизни мы практически не можем столкнуться с полным феноменом «Китайской комнаты», описанным Сёрлом, за исключением Google, Yandeх, Siri, и других программ, уровень их сознания невысок и они пока мало влияют на окружающую нас действительность.

Сейчас для нас, по моему мнению, гораздо опаснее тот вид феномена который описал Уоттс, этот феномен относится не к искусственному разуму, а к нашему вполне себе естественному. Да, все разумы подвержены эффекту «Китайской комнаты».

Для нас, людей, характерна частичная «Китайская комната». В этом случае часть семантического поля общающихся личностей перекрывается, а некоторая его часть изолирована, то есть смыслы содержащиеся в этой части недоступны пониманию одного из участников общения. Причем, грамматические конструкции соответствующие этим понятиям человек воспроизводит безупречно, однако его семантическое понимание этих конструкций сильно отличается от представлений собеседника.

На первый взгляд проблема выглядит забавной. Саму ее суть прекрасно описал Терри Пратчетт в произведении «Мор ученик Смерти» в сцене знакомства Смерти с учеником. С точки зрения каждого визави, диалог идет совершенно нормально, но сторонний наблюдатель видит, что стороны, на самом деле, ведут монолог, им только кажется, что они взаимодействуют, на практике, с таким же успехом они могли бы беседовать с отражением в зеркале, а отражение бы кивало им в ответ соглашаясь.

Коварство «Китайской комнаты», в приложении к общению между людьми, состоит в том, что оба участника диалога сознательно вводят самих себя в заблуждение, они приписывают своему визави те мысли, которых он в данный момент не имеет и на основании этих несуществующих феноменов делают совершенно неверные выводы.

В качестве иллюстрации феномена «Китайской комнаты», именно, как феномена общения людей, рекомендую посмотреть замечательный фильм «Мертвец» («Dead Man ») Джима Джармуша («Jim Jarmusch »). Это как раз тот случай, когда все приписывают своим оппонентам иные намерения, нежели чем те которые у них имеются.

История

Ранние годы (2007–2017)

Первыми тремя проектами Thechineseroom были два мода для Half-Life 2 под названием Antlion Soccer и Dear Esther , а также мод Doom 3 под названием Conscientious Objector . Проект модификации был поддержан Советом по исследованиям в области искусства и гуманитарных наук . Из них « Дорогая Эстер» стала культовым хитом . В 2009 году Thechineseroom разработал Korsakovia , мод на выживание в жанре ужасов .

После Korsakovia , Thechineseroom работал с Робертом Бриско разработать римейк Dear Esther , на этот раз в качестве полноценного титула видеоигр, распределяемого через Valve «s Парового распределения услуги. Эта автономная версия мода получила несколько номинаций IGF, таких как Гран-при Симуса МакНалли, «Превосходство в визуальных искусствах и аудио» и «Премия Nuovo». В конце концов он выиграл за «Превосходство в визуальном искусстве». Ремейк отличался улучшенной графикой, но был основан на том же движке, что и предыдущие моды, Source . Игра была выпущена в начале 2012 года, и за одну неделю было продано 50 000 копий.

В феврале 2012 года Thechineseroom объявили о начале разработки Amnesia: A Machine for Pigs , игры ужасов на выживание и непрямого продолжения Amnesia: The Dark Descent . Этот проект был разработан создателями оригинальной игры Frictional Games .

Thechineseroom также начал работу над своей новой игрой, Everybody’s Gone to the Rapture, параллельно с разработкой Amnesia: A Machine for Pigs . За это время, 11 июня 2013 года, они переименовали себя из Thechineseroom в The Chinese Room, представив новый логотип. Их студийная команда объединилась с SCE Santa Monica Studio, чтобы продюсировать Everybody’s Gone to the Rapture . Он был повторно представлен на Gamescom 2013 во время конференции Sony как эксклюзив для PlayStation 4 . Название было окончательно выпущено 11 августа 2015 года.

Приобретение и расширение (2017 – настоящее время)

В конце июля 2017 года директора The Chinese Room, Дэн Пинчбек и Джессика Карри, уволили весь персонал — на тот момент восемь человек — и бросили свой офис в Брайтоне и перебрались домой. Они сослались на отсутствие возможности платить своим сотрудникам в промежутке между проектами как причину закрытия и выразили намерение, что сама студия все еще работает без команды разработчиков, а Пинчбек и Карри работают над прототипированием и собирают средства на свои собственное время. В сентябре компания выпустила VR-игру So Let Us Melt для Google Daydream, которая стала последним проектом бывшей студии. В то время Пинчбек, Карри и Эндрю Кроушоу работали в одиночку над следующим проектом студии, 13th Interior , который должен был оттолкнуться от модели «симулятора ходьбы», которым была известна студия.

В августе 2018 года Sumo Group, материнская компания Sumo Digital , приобрела The Chinese Room за 2,2 миллиона фунтов стерлингов , что сделало ее четвертой британской студией Sumo Digital. Соучредитель Пинчбек взял на себя роль креативного директора The Chinese Room, а Карри продолжил работать в студии как независимый композитор. Пинчбек назвал это приобретение «концом главы» для студии, когда они определили свой следующий проект. С конца лета 2018 года в The Chinese Room началось пополнение штата: в него были добавлены ветераны разработчиков Эд Дейли в качестве директора студии и Джон Маккормак в качестве арт-директора. Dear Esther запущен прошивкой на 30 сентября 2019 г. На 12 июня 2020 Китайский номер выпустила свой первый Apple , Arcade название Маленький Орфей положительные отзывы. По состоянию на октябрь 2020 года студия работает над необъявленным новым названием.

Цветовая палитра

Цветовая гамма — первое, на что рекомендуется обратить внимание при решении создать в доме азиатский жанр. Главными цветами считаются красный и черный

Каждый цветовой оттенок несет в себе определенный смысл, например, желтый считается цветом монархов, голубой — цветом знати, зеленый символизирует умиротворенность. Все оттенки должны быть натуральными и приглушенными, слишком яркие и неоновые тона недопустимы.

В качестве акцентных оттенков часто присутствуют:

  • красный;
  • красно-коричневый;
  • черный;
  • белый;
  • кремовый (все оттенки);
  • голубой (небесный);
  • бронзовый;
  • желтый;
  • зеленый (мягкий тон тростника или бамбука).

Красный цвет — один из самых любимых китайцами. Местные жители твердо верят, что он приносит в дом удачу, но в оформлении интерьера его должно быть немного — только важные детали декора подчеркиваются этим оттенком. Поэтому красный диван, ковер или пара кресел в комнате лишними не будут.

Красный тон с успехом можно заменить на коричневый в сочетании с бежевым, кремовым или молочным оттенками.

100 фото идей китайского стиля в …» data-image_id=»19835″>

Что должен был доказать мыслительный эксперимент?

К числу критиков возможностей искусственного интеллекта принадлежит Джон Серл, который с 80-х годов доказывает это на примере Китайской комнаты. Философом последовательно доказывается, что робот никогда не осознает себя, не сможет в полной мере понять понятия, которые значатся в его операционной системе, не сможет мыслить так, как это делает человек. Серл неоднократно отрицал наличие разума у роботов.

В 1979 году мыслителем была разработана теория, которую он назвал «Китайской комнатой». Суть исследования заключается в проведении своеобразного мыслительного эксперимента, который может произойти в воображении человека. 

Общие философские вопросы[править | править код]

Синтаксис и семантикаправить | править код

Сёрл полагал, что эксперимент с «китайской комнатой» поднимает и более общий философский вопрос соотношения синтаксиса и семантики. По его мнению, в эксперименте не удалось достичь понимания потому, что человек внутри комнаты оперировал лишь синтаксическими конструкциями, в то время как сознание обладает ментальными состояниями, содержащими смысл. Человеческий разум, в отличие от компьютера, воспринимает иероглифы не по тому, как они выглядят, а согласно смыслу, который они содержат. И хотя компьютеры и могут выдавать ответы на естественном языке, они не связывают со словами никакого смысла. Сёрл считал, что невозможно получить семантические значения лишь из формальных манипуляций символами.

В свою очередь, критики возражали, что компьютерная система, выполняющая программу, тоже имеет сознание. Действительно, алгоритм, записанный в книге и лежащий на книжной полке, не может привести к появлению понимания. Но алгоритм, запущенный на сложной вычислительной машине, имеющий как физическое состояние (вольтаж на транзисторе), так и интерпретацию физического состояния (символы), вполне может давать «эффект» понимания. В качестве пародийного контрпримера к аргументам Сёрла Д. Чалмерс приводит рецепт кекса, который является чисто синтаксической конструкцией и не приводит к «эффекту» рассыпчатости (аналог «понимания» у Сёрла), однако кексы являются рассыпчатыми, следовательно, выполнение рецепта недостаточно для появления кекса.

Станислав Лем утверждал, что описанная в эксперименте Сёрла работа вообще всегда асемантично формальна, следовательно, «понимание» в самих текстах не участвует и тем более «сознание» (в т.ч. в системе «Сёрл—инструкции»), — тем самым идея доводится до абсурда, не имея отношения к реальной проблематике ИИ.

Сознание и телоправить | править код

Ещё одним вопросом в дискуссии стала проблема соотношения тела и сознания. По мнению Сёрла, сознание — это одна из эксклюзивных способностей мозга, основанная на его нейронных процессах. То есть Сёрл является сторонником теории идентичности в философии сознания.

Сторонники функционализма же, напротив, полагают, что любое ментальное состояние (в том числе сознание) является тем, какие функции оно выполняет. Следовательно, сознание может быть реализовано на любой платформе, которая позволяет выполнить те же функции.

Современные исследования в области нейронауки пока не позволяют сказать, является ли сознание достаточно абстрактной сущностью, чтобы быть абстрагированной от нейронов, или, наоборот, сильно связано с биологической основой функционирования мозга. Этот вопрос остаётся открытым.

Симуляция и дупликацияправить | править код

В дискуссии Сёрл также упирал на разницу между симуляцией и дупликацией. Ведь никто не путает компьютерную симуляцию погоды с реальной погодой. Так, по мнению Сёрла, и не стоит путать компьютерную симуляцию понимания с реальным пониманием. Однако к этому аргументу высказывались претензии о невозможности отличить симуляцию от дупликации. Например, не ясно, является ли искусственное сердце симуляцией настоящего сердца или дубликатом. То же самое применимо к протезам: люди на протезах ходят или симулируют хождение? Поэтому принцип разделения симуляции и дупликации Сёрла имеет серьёзные проблемы.

Оформление в китайском стиле разных комнат

Главный принцип оформления азиатских комнат — сдержанность и гармония. Любая комната, оформленная по правилам китайской философии, будет благотворно влиять на самочувствие жильцов.

Гостиная

Гостиная оформляется особенно тщательно, так как она служит для приема гостей и должна выглядеть торжественно.

Для полов подбирают светлый ламинат под дерево или настилают паркет. Стены обклеивают обоями из бумаги или бамбука с традиционными китайскими узорами. Их также можно отделать панелями из дерева.

Окна обычно не занавешивают шторами, вместо них используют бамбуковые или деревянные жалюзи. На диванах раскладывают шелковые подушки, на столах — салфетки. Особая роль отводится напольным вазам, покупают их только парами и симметрично расставляют.

Китай является родиной фарфора, поэтому в комнате будут уместны красиво расставленные фарфоровые статуэтки, а на низком столике должна быть выставлена изящная посуда для чайной церемонии.

В качестве декоративных аксессуаров используют живые или искусственные растения. В напольных кадках особенно хорошо смотрятся фикусы, бамбуковые связки, а в плоских кашпо — цветущие орхидеи.

Подбирая аксессуары для декора, важно соблюдать требования философии фэн-шуй: либо приобретать и расставлять вещи и предметы мебели попарно, либо комбинировать их в композициях. Даже очень красивый, но одиночный элемент декора недопустим в жанре оформления гостиной в национальном жанре Китая

Из обстановки в гостиной наиболее уместны:

  • низкий столик для чаепития;
  • 2-3 небольших диванчика или один массивный;
  • мягкие удобные кресла;
  • несколько стульев;
  • изящные полки, этажерки или стеллажи;
  • красивые напольные вазы и другие аксессуары.

Главный элемент в оформлении комнаты в китайском стиле — большой аквариум с золотыми рыбками или карпами кои.

Спальня

Спальню в китайском стиле оформить довольно непросто, потому что китайская кровать обычно располагается в центре и представляет собой буквально комнату в комнате. У нее имеется своя крыша и обшитые богатым текстилем боковые ограждения, гарантирующие спящему человеку полный покой.

Аскетичность для азиатского стиля является нормой, поэтому часто кроме огромной кровати, пары прикроватных тумб и ширмы для переодевания в спальне ничего больше нет.

При невозможности установки кровати-комнаты, стилевую принадлежность в спальне можно подчеркнуть, повесив на стену большой веер или картину с изображением лотоса и поставив ширму для переодевания.

Стену у изголовья могут занять фотообои с изображением драконов, цветков сакуры или скалистых утесов. А также в интерьер спальной комнаты впишутся высокие светильники и напольные вазы.

Кухня

Кухню, особенно небольшую, лучше оформить в светлых тонах — молочном или кремовом. Не исключается и присутствие красного или черного цвета. Так, темно-красный фасад мебели и кухонный фартук черного цвета выделят восточное направление стиля.

Декора на кухне в азиатском стиле должно быть много. Это наборы для чаепития, статуэтки животных, знаменитые китайские фонарики, расписные цветочные вазы. На стенах размещают узкие полотна с национальными письменами или пейзажами.

Создать азиатский колорит в своем жилище — не самое простое мероприятие, но приложенные к оформлению дизайна усилия того стоят.

Традиционный китайский интерьер — гармоничный, позитивный, мудрый и очень комфортный. Если нет возможности воссоздать его в оригинале, то похожего эффекта в декоре можно добиться, используя в оформлении больше аксессуаров и элементов отделки.

Видео об особенностях стиля

В видео рассказывается об особенностях стиля шинуазри в интерьере современного жилища.

В следующем видео можно посмотреть примеры традиционного китайского стиля в дизайне квартиры. 

Предпосылки[править | править код]

У этого философского аргумента можно выделить 3 важных предшественника:

Мельница Лейбницаправить | править код

«Мельница Лейбница» — мысленный эксперимент, описанный Готфридом Лейбницем в «Монадологии». Лейбниц предлагает представить машину размером с мельницу, которая симулирует чувства, мысли и восприятие. И если зайти внутрь такой машины, то ни одна из движущихся частей, обеспечивающих её работу, не будет являться сознанием или объяснением восприятия. Так Лейбниц пытался показать, что одних физических состояний недостаточно для функционирования сознания.

Бумажная машина Тьюрингаправить | править код

«Бумажная машина Тьюринга» — машинный алгоритм для игры в шахматы, придуманный Аланом Тьюрингом в 1951 году, где в качестве машины-исполнителя выступал человек. При этом человеку не нужно было знать, как играть в шахматы, а нужно было просто исполнять алгоритм, на основе входных данных о ходе соперника (например, «при ходе противника N передвиньте ферзя на B7»). Тьюринг считал, что компьютеры будут способны к поддержанию беседы на человеческом языке, для этого он и разработал то, что сейчас называется тестом Тьюринга.

Китайская нацияправить | править код

«Китайская нация» — мысленный эксперимент, предложенный Недом Блоком в 1978 году для опровержения . Эксперимент Блока схож с «Китайской комнатой», однако Блок предлагает использовать множество китайцев, каждый из которых бы эмулировал нейрон искусственного мозга. В такой системе каждый китаец имел бы телефон и список номеров других китайцев. В зависимости от того, когда зазвонил телефон конкретного китайца, он бы звонил кому-либо из своего списка. При этом передача сообщения по телефону не требуется, необходим лишь только факт звонка (так же происходит взаимодействие между нейронами). Тогда, если в такой системе создать функциональное состояние, которое появляется при восприятии боли, вся «Китайская нация» окажется в состоянии боли, при этом ни один из китайцев не будет эту боль чувствовать. Это применимо к любым ментальным состояниям и чувствам.

Мысленный эксперимент

В популярной статье «Is the Brain’s Mind a Computer Program?» («Есть ли мозговое мышление компьютерной программой?»), Опубликованной в 1990 году, Сёрль описывает эксперимент следующим образом:

Возьмем, например, какой-либо язык, которого не понимаете. Для меня таким языком является китайский. Текст, написанный на китайском, я воспринимаю как набор бессмысленных каракулей. Теперь предположим, что меня поместили в комнату, в которой расставлены корзины, полные китайских иероглифов. Предположим также, что мне дали учебник на английском языке, в котором приводятся правила сочетания символов китайского языка, причем правила эти можно применять, зная лишь форму символов, понимать значение символов совсем необязательно. Например, правила могут утверждать: «Возьмите такой-то иероглиф из корзины номер один и поместите его рядом с таким-то иероглифом из корзины номер два».

Представим себе, что люди, которые находятся за дверью комнаты и понимают китайский язык, передают в комнату наборы символов, и в ответ я манипулирую символами в соответствии с правилами и передаю назад другие наборы символов. В этом случае книга правил есть не что иное, как «компьютерная программа». Люди, которые написали ее — «программисты», а я играю роль «компьютера». Корзины, наполненные символами, — это «база данных»; наборы символов, передаваемых в комнату, это «вопрос», а наборы, выходят из комнаты, это «ответы».

Предположим далее, что книга правил написана так, что мои «ответы» на «вопрос» не отличаются от ответов человека, свободно разговаривает на китайском языке. Например, люди, находящиеся снаружи, могут передать непонятные мне символы, означающие: «Какой цвет вам больше всего нравится?» В ответ, выполнив предложенные правилам манипуляции, я видам символы, к сожалению, мне также непонятны, означающие, что мой любимый цвет синий, но мне на самом деле нравится зеленый. Таким образом, я выдержу тест Тьюринга на понимание китайского языка. Но все же на самом деле я не понимаю ни слова по-китайски. К тому же, я никак не могу научиться этому языку в рассматриваемой системе, поскольку не существует никакого способа, с помощью которого я мог бы узнать смысл хотя бы одного символа. Подобно компьютеру, что манипулирует символами, но не может вложить в них никакого смысла.

Отличительные черты

Культура Китая довольно специфична и включает в себя множество экзотических элементов. Исконно китайский интерьер сдержан и лаконичен. Он воплотил в себе душевную гармонию и спокойствие.

Элементы китайского стиля, которые не дадут ошибиться в его определении:

  • мягкость линий (острые углы встречаются редко);
  • ключевые материалы — бамбук и сандал;
  • мраморные столешницы;
  • обилие шелка;
  • керамические изделия — посуда, вазы, статуэтки;
  • традиционный китайский декор — лаковая роспись, скульптуры Будды и животных, сделанные из натурального камня, а также произведения национальной живописи и натуральные китайские ковры и циновки.

Чем отличается китайский от японского стиля

Главное отличие от японского жанра в том, что китайцы предпочитают сидеть на стульях, креслах и табуретах, а не на полу или подушках. Поэтому деревянные резные стулья являются классикой китайского интерьера.

Также жители Китая используют кровати, а японцы спят на полу. Соответственно, это отражается на обстановке в комнате.

Лейтмотивом дизайна в японском стиле является главный принцип — четкость линий и простота исполнения. Для японцев характерно также использование природных материалов и спокойных, нейтральных цветов. Изюминкой помещения могут стать такие традиционные атрибуты, как фигурки оригами, карликовые деревья или композиции из камней.

Китайский стиль оформления интерьера — это всегда яркость и обилие декора. Китайцы считают красный цвет символом счастья. А добавление золотого орнамента и бумажных фонариков способно воссоздать восточную атмосферу в доме.

Выводы

Проблема Сёрла, является настоящей апорией, ее нельзя решить словами, для её решения нам требуется обрести общее семантическое поле поступков.

Как мне кажется, прежде всего, мы должны отдавать себе отчет в наличии проблемы «Китайской комнаты», мы очень хорошо должны представлять себе специфику этой проблемы, а главное мы должны иметь желание эту проблему решить.

Для начала, мы должны отдавать себе отчет, что в нашем случае значение имеют только поступки, совершенно не важно ,что говорят наши визави, важно только то, что они делают. Мы должны проговаривать для них каждый свой шаг и соответственно действовать

Все наше понимание должно базироваться исключительно на взаимных действиях, никакие договоры, будь то словесные, или письменные в нашем случае не имеют никакой силы, ни с нашей стороны, ни с их.

Этой мудрой политики придерживался И.В. Сталин и имел уважение, даже от такого лютого врага как Уинстон Черчилль. Так что помните, слова ничто — дела все. Кроме того, существует проклятый закон Мёрфи: «Если что-то, возможно сделать неправильно — оно обязательно будет сделано неправильно, если что-то можно понять неправильно — оно обязательно будет понятно неправильно». Относитесь к этому как к закону природы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector