Расшифровка понятия: психологический барьер
Содержание:
- Преодоление стилистического барьера
- Гласные по степени вертикального движения языка, то есть по подъёму
- Каким образом определить?
- Отзывы
- Бессвязность
- Как преодолеть психологический барьер
- Использование феномена авторитета
- Поддержание внимания
- Как преодолеть психологические барьеры
- Как преодолеть языковый барьер в английском языке
- Найдено научных статей по теме — 15
- Понятие психологического барьера и его виды
- Психологические барьеры в обучении риелторов
- Психологические барьеры: структура и содержание
- Психологические барьеры медицинской реабилитации
- Психологические барьеры общения в подростковом возрасте
- Понятие психологического барьера в зарубежной психологии
- Психологические барьеры как фактор профессионального роста
- К вопросу о функциональном анализе психологического барьера
- К вопросу о стратегиях преодоления психологических барьеров
- Социально-психологические барьеры в инклюзивном образовании
- Психологические барьеры профессионального становления педагога
- Психологические особенности полов как барьеры делового общения
- Психологические барьеры личности в ситуации жизненного кризиса
- Проблема психологических барьеров при изучении иностранного языка
- Молодежь и спорт: психологические барьеры в спорте высших достижений
- Билет № 8. Классификация согласных по твердости/мягкости
- Правила соревнований
- Барьер неумения слышать и слушать собеседника
- Виды психологических барьеров
- Семантический барьер
- Преодоление семантического барьера
- Многозначность
- Причины психологических барьеров
- Заключение
- Заключение
Преодоление стилистического барьера
Действие этого барьера сводится к тому, что стилевые характеристики сообщения могут препятствовать его восприятию. Если стиль коммуникации «плохой» — неуместный, слишком тяжелый, излишне легковесный, в общем не соответствующий содержанию, то слушающий его не понимает (или отказывается, не хочет понимать). Напомним, что стиль — это отношение формы сообщения к его содержанию, отсюда — преодоление данного барьера связано с соответствием формы содержанию. Иными словами, чтобы быть хорошо воспринимаемым, сообщение должно быть хорошо изложено, построено.
Для преодоления стилистического барьера необходимо уметь правильно структурировать передаваемую информацию
Важно также подчеркнуть, что хорошо структурированная информация не только лучше понимается, но и лучше запоминается, что тоже крайне важно для увеличения эффективности общения. Ведь действительно, одно дело запомнить ряд букв —»м, о, й, д, я, с, а, м, ы, х, ч, е, с, т, н, — попробуйте его заучить, сколько на это потребуется времени? Гораздо меньше времени нужно, чтобы запомнить ряд слов, даже не связанных, например: мой, правило, честный, дядя, самый
И наконец, совсем не представляет труда запомнить связную фразу: «Мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог» и т.д. Если же подсчитать количество букв в этой фразе, то сразу станет очевидно, что «структурированные» буквы запоминаются гораздо успешнее.
Существует два основных приема структурирования информации в общении: правило рамки и правило цепи.
Суть первого правила состоит в том, что вся предназначенная для запоминания информация в общении, будь то разговор, лекция, доклад или даже просто эффектное появление, должна быть заключена в рамку, которая как раз и задает структуру. Рамку в общении создает начало и конец разговора. В начале должны быть указаны цели, перспективы, предполагаемые результаты общения, в конце должны быть подведены итоги, показана ретроспектива и отмечена степень достижения целей. Казалось бы, чего проще. Сколько раз мы начинали разговор с приятелем со слов «хочу поговорить с тобой о том, что…» и кончали его «итак, мы договорились, что…». Типичное начало любого выступления: «Задача нашего сегодняшнего разговора…» и типичный конец: «Итак, сегодня мы выяснили, что…». Однако, каким бы простым и общеизвестным правило рамки ни казалось, оно не является ни простым, ни часто употребляемым. Наоборот, приходится говорить о том, что очень часто неуспехи в общении связаны именно с отсутствием рамки, когда неизвестно, о чем говорят, неизвестно к чему приходят, и в результате никто абсолютно ничего не помнит, «о чем-то говорили, но о чем?».
Необходимость использования правила рамки прежде всего обосновывается простым психологическим законом работы памяти, открытым еще на заре научной психологии, в конце XIX в. Именно тогда немецкий психолог Герман Эббингауз установил так называемый фактор ряда: начало и конец любого информационного ряда, из чего бы он ни состоял, сохраняется в памяти человека лучше, чем середина. Наблюдение это старое и верное. Значит, соблюдая правило рамки, говорящий может быть уверен, что сама рамка запомнится, а в ней все самое главное — цели, планы, итоги, выводы.
Структурирование сообщения может осуществляться и за счет применения правила цепи. Если правило рамки осуществляет как бы «внешнее» структурирование общения, то правило цепи определяет «внутреннее» структурирование, задавая строение общения «изнутри». Применение данного правила связано с тем, что содержание общения не может быть бесформенной грудой разнообразных сведений, оно должно быть каким-то образом выстроено, соединено в цепь. Причем качество цепи может быть различным: простое перечисление «во-первых, во-вторых, в-третьих…»; цепь может быть ранговой — «сначала о главном… и, наконец, менее существенное»; логической — «если это, то тогда — то-то, раз мы согласны с этим, следовательно, это тоже верно». Любая цепь, упорядочивая, связывая, организуя содержание, как и рамка, выполняет сразу две работы. Во-первых, она позволяет улучшить запоминание, и, во-вторых, помогает структурировать информацию в соответствии с ожиданиями собеседника.
«Вид» цепи должен быть избран в зависимости от предпочтений слушающего. Для кого-то вполне удовлетворительной структурой будет просто перечисление, к примеру, фактов. Другого это не удовлетворит — необходимо будет указать взаимоподчиненность фактов. Для кого-то и этого мало — нужно, чтобы во всем была логика.
Гласные по степени вертикального движения языка, то есть по подъёму
По тому, как поднимается к нёбу язык, гласные звуки бывают:
- Верхнего подъёма. Это звуки , , . Они образуются, когда язык поднимается максимально высоко. Эти звуки ещё называются узкими.
- Среднего подъёма – это звуки , . При их образовании язык опускается чуть ниже, чем при образовании предыдущих.
- Нижнего подъёма – это звук . Он образуется при максимально низко опущенном языке. Такой звук ещё называется широким.
Чем ниже подъём, тем шире открывается рот и ниже опускается челюсть.
Каким образом определить?
- Мимика. Если лицо партнёра напряжено или он выражает противоречивые эмоции. То есть, улыбка напоминает оскал, ведь при искренности в уголках глаз появляются маленькие морщинки, так называемые «гусиные лапки».
- Поза. Закрытая поза, когда скрещённые ноги или руки, человек вовсе отворачивается от вас или демонстрирует чрезмерную расслабленность – маячки того, что следует задуматься о том, что происходит.
- Жесты. Когда резкие, слишком быстрые движения, или руки сжаты в кулаки, спрятаны под столом – задумайтесь, вдруг стоит взять перерыв или сменить тактику.
- Взгляд. Он может быть пустым, то есть отсутствующим, на вас смотрят как-бы сквозь. Слишком длительным, или наоборот, «бегающим».
Отзывы
Синеглазка – излюбленный вид картофеля огородников, который они выращивают на протяжении десятков лет. Чтобы вырастить хороший урожай, изучите особенности этого сорта, правила ухаживания за ним, сбора и хранения.
Бессвязность
Такое явление возникает из-за неспособности коммуникатора грамотно оперировать языком. Он уже на этапе подготовки монолога теряет смысл своего сообщения. Речь оказывается настолько плохо сформулированной, что ее сложно или невозможно понять. К этому виду причин относятся неправильный подбор слов, несогласованность предложений, частые повторы, перегружающие сообщение.
Даже идеальные сообщения бывают сложны для реципиента ввиду отсутствия у него необходимого опыта для обработки конкретного сообщения. Если коммуникатор не берет в расчет уровень его речевой культуры, смысл сообщения не дойдет до слушателя. Максимальное упрощение и очищение текста от воды (вводных слов, бессмысленных уточнений и пр.) позволяет избавиться от бессвязности.
Как преодолеть психологический барьер
Если Вы все чаще отслеживаете у себя наличие психологических барьеров, то должны обязательно задуматься об их преодолении.
Если с этим не работать, то в скором времени обнаружите в себе такие черты характера, как:
- отсутствие инициативы;
- уступчивость;
- неумение отстаивать собственное мнение.
Похожая статья: Эмпатия и эмпаты — что означает?
Преодоление психологического барьера проходит одновременно с избавлением от внутренних зажимов.
- Научиться определять свои чувства. При выстраивании психологического барьера задавать себе вопрос: «Что я чувствую в этот момент?». На следующем этапе поработать над собой, над преодолением выявленных эмоций.
- Посетить тренинги по преодолению определенного психологического барьера. Групповая терапия под управлением психолога способна устранить первопричины.
- Иметь в словарном запасе фразы-клише, которые легко вставить в разговор на любую тему.
- Не бойтесь задавать вопросы, чтобы правильно понять собеседника. Переспрашивайте и уточняйте, если Вам не понятна тема разговора.
- Постоянно заниматься саморазвитием и личностным ростом, тем самым поднимая самооценку.
Использование феномена авторитета
По критерию авторитетности человек решает вопрос о доверии к собеседнику. Если он признается неавторитетным, его воздействие не будет иметь успеха, если же авторитет есть — тогда коммуникация будет успешной. Очевидно, что если говорящий добьется присвоения себе авторитета, то это будет ключом к успешному воздействию.
Обычно принято считать, что авторитетность источника информации может устанавливаться после определения таких его параметров, как надежность, компетентность, привлекательность, искренность, полномочия, объективность. Надежность источника — это собственно и есть авторитетность. Чем больше человек доверяет собеседнику, тем больше его надежность. Этот показатель складывается из компетентности и объективности, определяемой как незаинтересованность — чем меньше слушающий думает, что его хотят убедить, тем больше он доверяет говорящему. Безусловно подтверждается тот факт, что чем надежнее (авторитетнее) говорящий, тем выше успех коммуникации в целом. Мало того, эта характеристика влияет на восприятие всех элементов сообщения. Так, эксперименты Бауэра, Ховленда, Джаниса и Келли показали, что одно и то же сообщение оценивалось аудиторией как более или менее объективное, логически стройное, фактически обоснованное и даже грамматически правильное в зависимости от того, кому приписывалось его авторство — авторитетному человеку или нет.
Но самый интересный факт, выявленный в исследованиях влияния авторитета, состоит в следующем. Оказалось, что если слушающий доверяет говорящему, то он очень хорошо воспринимает и запоминает его выводы и практически не обращает внимания на ход рассуждений. Если же доверия меньше, то и к выводам он относится прохладнее, зато очень внимателен к аргументам и ходу рассуждения. Очевидно, что при разных целях коммуникации необходимо по-разному управлять доверием слушающего. Так, при обучении лучше иметь «средний» авторитет, а при агитации — высокий.
Что касается привлекательности и статуса говорящего, а также согласия, то эти характеристики позволяют определить социальное происхождение человека, определить, «свой» он или «чужой», и, конечно же, чем более «свой» говорящий, тем успешнее его влияние. Основным механизмом воздействия здесь является использование чувства общности «мы». Поэтому тот, кто хочет убедить, должен в первую очередь демонстрировать общность интересов и целей со слушателями, показывать, что он «свой».
Таким образом, не только внешние условия важно учитывать в поисках основ доверия слушающего к говорящему, но и то, насколько слушающий соотносит говорящего с собой, насколько считает его своим, представителем своей общности. Мы считаем это наиболее важным условием преодоления любого барьера
Следующим могучим барьером на пути воздействия является непонимание. Рассмотрим последовательно отдельные уровни непонимания.
Поддержание внимания
Вторая задача управления вниманием — поддержание его во время всего общения. Умение поддерживать внимание, по сути, связано с осознанием тех же факторов, которые использовались при привлечении внимания, но на этот раз — это борьба с тем, чтобы внимание другого отвлекалось какими-то «чужими», не от нас исходящими стимулами
Внимание слушающего может быть отвлечено любым посторонним по отношению к данному взаимодействию стимулом — громким стуком двери, визгом тормозов проезжающей за окном машины, интересным разговором соседей, сменой освещения (лампочка погасла или тучка закрыла солнце), ярким плакатом на стене, собственными размышлениями не по теме и т.д. Первая группа приемов поддержания внимания в сущности сводится к тому, чтобы по возможности исключить все посторонние воздействия, максимально «изолироваться» от них
Поэтому эту группу можно назвать приемами «изоляции». Когда мы хотим спокойно поговорить с кем-то, мы отводим его в сторону (от возможных отвлекающих воздействий), уединяемся (чем меньше людей вокруг, тем больше мы можем уделить внимания друг другу). Всем известно, как тяжело и малоуспешно общение «под телевизор» или среди всеобщего (например застольного) разговора. Поэтому все конкретные способы «изоляции» в целом повышают успех общения.
Если, с точки зрения говорящего, максимум, что он может сделать — это изолировать общение от внешних факторов, то для слушающего актуально и умение изолироваться от внутренних факторов. Чаще всего помехи выражаются в том, что собеседник, вместо того чтобы внимательно слушать говорящего, занят подготовкой собственной реплики, обдумыванием аргументов, додумыванием предыдущей мысли собеседника или же просто ожиданием конца его речи, чтобы вступить самому
В любом из этих случаев результат один — внимание слушающего отвлекается на себя, «внутрь», он что-то пропускает, и продуктивность общения падает. Поэтому приемом «изоляции» для слушающего являются навыки собственного слушания, умения не отвлекаться на свои мысли и не терять информацию
Еще одна группа приемов поддержания внимания — это приемы «навязывания ритма»
Внимание человека постоянно колеблется, как бы мерцает, и если специально не прилагать усилий к тому, чтобы все время его восстанавливать, то оно неотвратимо будет ускользать, переключаться на что-то другое. Особенно способствует такому отвлечению монотонное, однообразное изложение
Когда наш собеседник говорит монотонно, без выражения, «как пономарь», то даже заинтересованный слушатель с трудом удерживает внимание, и чем больше он пытается удержать его, тем сильнее клонит в сон. Преодоление такого рода препятствий заключено в попытке говорящего «взять в свои руки» колебания внимания слушающего. Именно здесь и применяются приемы «навязывания ритма». Постоянное изменение характеристик голоса и речи наиболее простой способ задать нужный ритм разговора. Говоря то громче, то тише, то быстрее, то медленнее, то выразительнее, «с нажимом», то скороговоркой, нейтрально, говорящий как бы навязывает слушающему свою последовательность переключения внимания, не дает ему возможности расслабиться на монотонном отрезке и что-то пропустить.
Следующая группа приемов — так называемые «приемы акцентировки»
Они применяются в тех случаях, когда надо особо обратить внимание партнера на определенные важные моменты в сообщении, ситуации и т.п. «Приемы акцентировки» условно можно разделить на прямые и косвенные
Прямая акцентировка достигается за счет употребления различных служебных фраз, смысл которых и составляет привлечение внимания, таких, например, как «прошу обратить внимание», «важно отметить, что…», «необходимо подчеркнуть, что…» и т.д. и т.п
Косвенная акцентировка достигается за счет того, что места, к которым нужно привлечь внимание, выделяются из общего «строя» общения за счет контраста — они «организуются» таким образом, чтобы контрастировать с окружающим фоном и поэтому «автоматически» привлекать внимание.
Управление вниманием в общении — важная задача не только для говорящего, но и для слушающего. Если эффективность воздействия на него существенна, если он хочет услышать и увидеть именно то, что говорит и делает говорящий, а не что-то другое, он должен уметь управлять своим вниманием
Этому служат разнообразные приемы так называемого «активного слушания», которое будет описано дальше.
Как преодолеть психологические барьеры
Ответственность за преодоление психологических барьеров входит в компетенцию работы руководителя. Чтобы избежать сопротивления нужно следовать простым правилам, а именно:
- Активно вовлекать сотрудников в принятие нововведения;
- Внимательное изучение позиции подчиненных и исследование отрицательных и положительных результатов их реакции;
- Работа с конструктивной критикой сотрудников и обращение внимания на их пожелания;
- Создание мотивационных механизмов привлечения работников в новые процессы;
- Создание зависимости профессиональной реализации подчиненных и их работы с нововведениями;
- Информационное обеспечение нововведений. Объяснение их сущности и реальной пользы, демонстрация реальных примеров;
- Не сковывайте инициативу подчиненных;
- Раскрытие возможности карьерного роста, создания планов на будущее членов организации в связи с новыми правилами работы.
Постоянный мониторинг процесса введения инноваций и контроль за реакцией подчиненных позволить успешно справиться с ситуацией и получить положительные результаты.
Как преодолеть языковый барьер в английском языке
Спокойствие
Первые разговоры с иностранцем даются непросто
В этот момент важно успокоиться. Вспомните, как приятно, когда иностранец говорит на русском языке с многочисленными ошибками и нисколько от этого не волнуется
Мы воспринимаем его с пониманием и стараемся всячески помочь.
Похожая статья: Меркантильность — что это? Признаки, как распознать
То же самое происходит и тогда, когда начинаете говорить Вы. Даже имея начальные знания иностранного языка можно быть понятым. Старайтесь объясняться спокойно, не нервничайте. Иностранцы благодушно относятся ко всем, кто старается освоить их язык.
Не боитесь допускать ошибки
Избавьтесь от перфекционизма. Разрешите себе допускать ошибки. На первоначальном уровне оттачивания разговорной речи их будет очень много. И это не страшно. Иностранцы снисходительно относятся и с удовольствием общаются даже с начинающим практикующим иностранную речь.
Не торопитесь, старайтесь четко произносить звуки
Конечно, хочется сразу же научиться бегло говорить по-английски. К сожалению, это невозможно. Просите собеседника указывать Вам на ошибки речи, поправлять Вас. Вначале первых шагов при общении делайте упор на грамотную речь, а не на быструю.
Учитесь улавливать суть разговора
Чтобы общаться с иностранцами, нужно понимать о чем говорят они. Больше смотрите фильмы и сериалы на английском. Не старайтесь понимать все дословно, улавливайте суть сказанного.
Вслушивайтесь в блок высказывания, а не зацикливайтесь на переводе отдельных слов.
Переспрашивайте
Если Вы ничего не поняли из сказанного Вам, попросите повторить собеседника в медленном темпе, а возможно и более простыми фразами. Вашу просьбу обязательно воспримут адекватно. Ведь каждый человек понимает, как сложно воспринимается на слух неродной язык.
Найдено научных статей по теме — 15
Понятие психологического барьера и его виды
Ульянова Анастасия Андреевна
В статье рассматриваются вопросы понятия «психологический барьер», его классификация и возможности преодоления.
Психологические барьеры в обучении риелторов
Зайцева В.А., Понежа Г.А.
Статья актуализирует вопросы обучения риелторов, выделены основные проблемы и разработаны методы их решения.
Психологические барьеры: структура и содержание
Редькина Людмила Викторовна
В статье автор, на основе анализа актуальной психологической литературы, дает определение понятия «психологический барьер», приводит типологию психологических барьеров, описывает функции психологических барьеров.
Психологические барьеры медицинской реабилитации
Романов Эдуард Викторович, Ивлев Олег Юрьевич
В статье раскрывается тема, связанная с психологическими трудностями и сложностью реабилитации человека после заболевания
Особое внимание уделяется роли медицины в этом процессе.
Психологические барьеры общения в подростковом возрасте
Джиоева Оксана Феликсовна, Султанова Кристина Артуровна
В статье анализируется проблемы общения в подростковом возрасте. Выявляются специфические для этого возраста психологические и социальные новообразования.
Понятие психологического барьера в зарубежной психологии
Манина Валерия Алексеевна
В статье изложен анализ основных зарубежных концепций, раскрывающих суть психологического барьера. Рассматриваются барьеры с точки зрения психоаналитического, гуманистического и когнитивного направлений.
Психологические барьеры как фактор профессионального роста
Зайцева В.А., Понежа Г.А.
Статья посвящена психологическим барьерам работника в профессиональной сфере, разработаны рекомендации по преодолению данных барьеров.
К вопросу о функциональном анализе психологического барьера
Осипова Алла Анатольевна
В статье рассматриваются функции психологического барьера, рассматриваемые в рамках различных отечественных и зарубежных психологических школ.
К вопросу о стратегиях преодоления психологических барьеров
Осипова Алла Анатольевна, Прокопенко Максим Владимирович
Статья посвящена рассмотрению проблемы стратегий преодоления психологических барьеров. Предметом исследования являются различные типологии стратегий преодоления психологических барьеров.
Социально-психологические барьеры в инклюзивном образовании
Байрамов Вагиф Дейрушевич, Бабанова Елена Михайловна
В процессе получения профессионального инклюзивного образования люди с инвалидностью сталкиваются со многими трудностями социальными барьерами.
Психологические барьеры профессионального становления педагога
Щербаков Андрей Викторович, Семиздралова Ольга Анатольевна
В статье проведен анализ понятий «становление», «развитие», «профессионализм», «профессиональное становление». Выявлены сущностные характеристики данных процессов и особенности их протекания.
Психологические особенности полов как барьеры делового общения
Толкачев Юрий Аркадьевич
Целью делового общения выступает соглашение, а следовательно, понимание. В силу присущих им различий субъекты взаимодействия сами порождают многочисленные препятствия профессионального, психологического, вербального характера.
Психологические барьеры личности в ситуации жизненного кризиса
Волков Александр Александрович, Исаакян Оксана Викторовна
Целью данной статьи является презентация роли различных психологических барьеров в возникновении кризисов личности.
Проблема психологических барьеров при изучении иностранного языка
Сергеева Алина Владимировна, Чаплыгина Ольга Владимировна
Статья посвящена рассмотрению видов психологических барьеров при изучении иностранного языка. Также предложены стратегии преодоления данных барьеров при изучении иностранных языков в вузах, которые могут быть полезны студентам.
Молодежь и спорт: психологические барьеры в спорте высших достижений
Самыгин Сергей Иванович, Самыгин Петр Сергеевич, Осипова Алла Анатольевна
В статье анализируются противоречия спорта высших достижений с точки зрения личности спортсмена.
Билет № 8. Классификация согласных по твердости/мягкости
Артикуляционное
отличие.
Мягкость – это
акустический результат при поднятии
средней части языка к твердому небу.
По латыни небо –
«палатум». Поэтому мягкие гласные
называются палатализованными, за
исключением согласного й,
для которого поднятие средней части
языка является не добавочной артикуляцией,
а основной. Поэтому й
– палатальный.
Приподнятие средней
части языка – примерно то же положение,
что и при произношении гласного и.
Твердые согласные
– отсутствие подъема средней части
языка.
У русских твердых
при этом наблюдается приподнятие задней
части языка (веляризация)
По школьной
программе всегда твердые: ц,
ш, ж; всегда
мягкие: щ, ч,
й.
На самом деле все
согласные имеют пары, кроме й.
Ц
становится мягким только перед звуком
с
– пяся
(пяться).
Твердый ч
возможен только в позиции перед согласным
ш
– луе
и в заимствовании по сочетанию .
У звука ж
есть мягкая пара, но ее особенность в
том, что он всегда при этом долгий.
Образуется при зж,
дж
– дрожжи, вожжи.
Ш
смягчается перед ч
– чистить, чаем.
Следовательно,
все согласные имеют пары по
твердости/мягкости, за исключением й.
Правила соревнований
Правила соревнований в беге с барьерами имеют общие положения с легкоатлетическим спринтом. Единственную разницу вносит наличие барьеров. Высота и расстояние между препятствиями отличается по половым признакам, а также возрасту.
Дистанция | Высота | Количество, шт. | От старта до первого барьера, м. | Между барьерами,м. | От последнего барьера до финиша, м. |
Женщины | |||||
100 | 0,840 | 10 | 13 | 8,5 | 10,5 |
400 | 0,762 | 10 | 45 | 35 | 40 |
Мужчины | |||||
110 | 1,067 | 10 | 13,72 | 9,14 | 14,02 |
400 | 0,914 | 10 | 45 | 35 | 40 |
Правила соревнований запрещают преодолевать барьер:
- сбоку
- пробегать под препятствием
- проносить ногу вне барьера
Количество сбитых препятствий не влияет на результат с точки зрения правил. Но каждый сбитый барьер приводит к потере скорости участником.
Мужчины | Арис Мерритт — 110 м.– 12,80 с. | Кевин Янг — 400 м. – 46,78 с. |
Женщины | Йорданка Донкова — 100 м.– 12,21 с. | Юлия Печёнкина — 400 м. – 52,34 с. |
Барьер неумения слышать и слушать собеседника
Этот барьер обусловлен невниманием человека к чужим проблемам, невоспитанностью или отсутствием интереса к теме разговора. Чаще, неумением слушать собеседника, страдают люди, которые зациклены на собственном «я» и своих проблемах
Если вы нуждаетесь в этом общении, говорите так, чтобы человеку стало интересно вас слушать. Меняйте тему разговора, но в результате возвращайтесь к мысли, которую вы стараетесь до него донести. При этом помогает общение с помощью жестов, мимики, смена интонации.
Чаще других сталкиваются с барьерами в общении следующие категории людей:
Неуверенные в себе; Невоспитанные; Уровень образования которых ниже среднего; Недоверчивые и мнительные; Эгоцентричные; Склонные к манипулированию другими людьми; Старающиеся извлечь выгоду из всего, что происходит вокруг; Недовольные собой, своей жизнью и положением в обществе.
Список этот бесконечный. Главное, если вы чувствуете, что при любом развитии событий, между вами и собеседником встает барьер в общении, ищите истинные причины его появления, работайте над собой, но не прекращайте общаться.
Виды психологических барьеров
Различаются следующие виды психологических барьеров к нововведениям на работе.
- Барьер перестраховки. Он заключается в том, что подчиненные опасаются, что нововведение может вызвать негативные последствия. Барьер выявляется в таком поведении сотрудников, как стремление избежать ответственности при внедрении новшества, желание подстраховаться письменными указаниями, инструкциями и т.д. Барьер перестраховки встречается в административно-командном стиле управления. Поэтому нововведения служат цели перестройки методов управления, поощрения инициативы, пересмотра критериев оценки подчиненных и поощрение их по исполнительности и результатам работы.
- Барьер традиции. Одной из самых трудных причин перехода на новые правила является необходимость изменения уже существующих методов работы на инновационные способы. Прежние навыки работы позволяют выполнять действия быстро и без напряжения. Естественно, что все новое, на первый взгляд, лишает человека эффективности и кажется ему нецелесообразным. Такой барьер возникает у людей с продолжительным трудовым стажем работы на одном месте. В то время, как молодые сотрудники активнее вовлекаются в новое дело, хотя и сталкиваются с другими видами барьеров.
- Барьер идиллии. Этот вид психологического барьера знаком сотрудникам, имеющим достаток на работе и устойчивое материальное положение тем, кто удовлетворен условиями и результатами труда. Они не привыкли рисковать и всегда довольствуются уже существующим. Чтобы ускорить процесс перестройки деятельности организации, нужно искоренить такое поведение и придумать систему стимуляции деятельности сотрудников и приспособления их к новым условиям.
- Барьер боязни потери заработной платы. Любые технические, организационные или технические изменения влекут за собой боязнь у подчиненных потерю вознаграждения за результаты работы. Это обычно снижает активность у сотрудников. Поэтому необходимо раскрывать для них перспективы профессионального роста и стимулировать повышением материального благополучия вне зависимости от введенных инноваций.
- Барьер потери места работы. С нововведениями многие работники боятся потерять свою должность, поскольку вслед за ними обычно следует сокращение штата или перемещение на более низкую позицию на работе.
Семантический барьер
Подобный барьер возникает от разночтений слов и понятий, которыми оперирует собеседник. Это самый распространенный барьер, потому что для всех людей одинаковые вещи трактуются по-разному. Для одного мужчины лучшая жена – это хозяйка, мать его детей, умница и красавица, а для второго – та, которая ему не перечит и молча сидит дома с детьми, не имея права голоса. Поэтому утверждение из уст мужчин о том, что все женщины одинаковые, звучит по-разному. Говорят они одну и ту же фразу, но звучит она для каждого по-своему. Понимая, что не нашли единого русла в разговоре, собеседники сталкиваются с барьером на пути к взаимопониманию и согласию. Для преодоления конкретно этого барьера, собеседники должны иметь представление о мире и жизни, которыми живет оппонент. Нужно знать обороты речи собеседника, его манеру высказывать мысли, чтобы не возникало разночтений в произнесенных фразах. Если вы видите, что ваш собеседник находится в замешательстве, пытаясь расшифровать мысль, которую вы вкладываете в ту или иную фразу, не торопитесь, остановите свой монолог, и объясните партнеру, что вы имели в виду. Расшифровывайте теми словами и понятиями, которыми оперируют большинство людей, чтобы максимально доходчиво донести до собеседника мысль.
Преодоление семантического барьера
Семантический барьер является следствием несовпадения тезаурусов людей. В силу того, что каждый человек имеет неповторимый индивидуальный опыт, он имеет и неповторимый тезаурус. В определенном смысле вообще принципиально невозможно наличие одинаковых тезаурусов у разных людей. Но из этого не следует, что невозможно и взаимопонимание. Конечно, в любом общении в процессе понимания всегда есть какое-то несоответствие — каждое слово, каждое сообщение будет иметь для воспринимающего чуть-чуть другой, новый смысл
Однако важно, чтобы это «чуть-чуть» не превращалось в «совсем». Если человек понял совсем не то, что ему сказали, то можно говорить о семантическом барьере и о неэффективной коммуникации
Что же позволяет преодолеть этот барьер?
Прежде всего это возможно при более полном представлении о тезаурусе партнера. В сущности в этом нет ничего невозможного — мы постоянно учитываем тезаурус партнера в общении, хотя и делаем это непроизвольно. Вряд ли кто-нибудь в беседе с ребенком будет употреблять специальные термины — очевидно, что он их не поймет. Объясняя какую-нибудь специальную проблему непрофессионалу, мы также будем стараться говорить на доступном его пониманию языке. Многочисленные ошибки в коммуникации связаны именно с недооценкой разности тезаурусов.
Мы постоянно недооцениваем разность тезаурусов, исходя из презумпции «все всё понимают, как я». Между тем правильно как раз обратное: все всё понимают по-своему. При таком подходе мы предпринимаем определенные усилия: либо говорим максимально просто, либо заранее договариваемся о понимании ключевых моментов. Именно так происходит в общении с детьми — единственной категорией партнеров, о которой мы точно знаем, что они все понимают не так, как мы. Такой же тактики надо придерживаться и в любом другом случае, если мы не хотим, чтобы нас понимали неправильно.
Многозначность
Использование слов с несколькими значениями иногда приводит к путанице и непониманию сообщения. Примеры семантического барьера из-за невозможности определить смысл без контекста:
- «Ты подготовился к сегодняшнему вечеру?» – слово «вечер» может подразумевать и период времени под конец дня, и собрание (танцевальный/ литературный/ званый вечер).
- «Это – моя команда» – под словом «команда» можно понимать распоряжение, спортивную группу или группу, связанную общим интересом.
- «Достань тарелку» – слово «тарелка» может обозначать и посуду, и музыкальный инструмент, и даже летающий объект.
Сюда же можно отнести случаи отсутствия единого значения относительно абстрактных понятий. Они могут быть формально определены, но для каждого человека все же несут разный смысл. Это такие слова как доброта, счастье, справедливость, демократия, прогресс.
Для устранения многозначности достаточно употреблять слова в подходящем для них контексте. Значение абстрактных терминов можно обговаривать с собеседником отдельно.
Причины психологических барьеров
Заключение
Для того, чтобы правильно с человеком взаимодействовать, нужно как можно больше о нем знать, и действовать в соответствии с его программой действий, а не со своей. Следует смиренно принять тот факт, что другие люди, даже те, которые вследствие обстоятельств являются нашими близкими, на самом деле – совершенно другие, мыслят, чувствуют и действуют не так как мы. Настоящая близость становится возможной только после достижения этого понимания и его практического воплощения.
Начать общаться с людьми совсем не сложно. Живое общение действительно приносит огромное удовольствие и помогает добиваться поставленных целей.
Чупалова Майя · 18 июн, 2020